乌纱帽底青眸转,朱雀街头玉辔摇。
灯火高楼吹短笛,帘栊斜巷隘初宵。
身归兰省唯看月,心在天津欲倚桥。
枕上夜深应不寐,羡他年少酒微销。
乌纱帽底青眸转,朱雀街头玉辔摇。
灯火高楼吹短笛,帘栊斜巷隘初宵。
身归兰省唯看月,心在天津欲倚桥。
枕上夜深应不寐,羡他年少酒微消。
译文:
乌纱帽下的青眼转过,朱雀街上玉辔摇动。
灯火辉煌的高楼吹着短笛声,狭窄的小巷里月光昏暗。
身归兰省只能看月亮,心中却想着天津想要靠着桥梁。
枕上夜深人已入睡,羡慕他的年轻能消减酒量。
赏析:
此诗是诗人景彝赴省赴宴时所作,表达了他对宴会和美酒的喜爱。整首诗以景致和情感为线索,描绘了一幅生动的画面。
注释:
- 乌纱帽:古代官员的官帽,常用黑色或深色。
- 青眸:指清澈明亮的眼睛。
- 朱雀街:古代京城中的重要道路,以朱雀为标志,象征着繁华与权力。
- 灯火高楼:指夜晚灯火通明、装饰华丽的高楼楼阁。
- 帘栊:指窗户上的窗帘和门扉。
- 身归兰省:指回到朝廷(翰林院)。
- 兰省:指翰林院,古代文士聚集的地方。
- 天津:指天津桥,一个著名的古桥。
- 枕上夜深:指深夜的休息时间。
- 酒微消:形容饮酒过量,身体感到不适。
赏析:
这首诗描绘了诗人赴宴的场景,通过丰富的意象和生动的细节,展现了宴会的热闹和美好。诗人通过对宴会场景的细腻描绘,表达了他对宴会和美酒的喜爱之情。同时,他也借此抒发了自己的情感,表达了对青春时光的怀念和对未来的美好憧憬。