昔年同志逢时尽,今日相亲似子稀。
犀仆忽辞云海上,远持双璧扣吾扉。
译文:
昔日的同僚们已经各奔东西,如今我们却像子侄一样难得相聚。
你的犀牛仆人突然从云海中归来,送来了双璧一样的厚礼叩响我的家门。
注释:
- 犀仆:用犀牛皮制成的仆役。
- 云海:指天上的云层,也形容人行踪飘忽不定。
- 双璧:比喻非常珍贵的礼品或人才。
赏析:
这首诗是诗人在收到好友朱长官的书信后所作,表达了对友人深厚情谊的怀念。首句“昔年同志逢时尽”,回忆了过去与朋友共同经历的时代,感叹那时志同道合的人都已经离世,只剩下他们现在这样的关系,显得格外珍贵。
第二句“今日相亲似子稀”。这里的“相亲”指的是彼此之间的亲密无间的关系,而“子稀”则表达了这种关系的稀少和珍贵。诗人通过对比过去和现在的情境,强调了友情的可贵。
第三句“犀仆忽辞云海上”,以犀仆作为使者的形象,暗示了诗人收到了远方友人的礼物。犀仆,即犀牛皮制成的仆人,这里用来代指远方的朋友。“辞云海上”则表达了他突然归来的消息让人惊喜,如同从云端上飞来的一样。
最后一句“远持双璧扣吾扉”,进一步描绘了诗人收到礼物的情景。“双璧”象征着珍贵的礼物,而“扣吾扉”则形象地表现了客人来访的情景,让人感受到诗人的欣喜之情。
这首诗通过对时间和空间的对比,以及生动的意象描绘,展现了诗人对于友情的珍视和感激之情。同时,诗中的用词也富有韵味,如“子稀”、“云海上”等,使得整首诗读来朗朗上口,充满了艺术魅力。