君注起居同左史,我为委吏退延和。
共经南陌东风急,侧帽偷看意已多。

注释:

五月十四日,我和子华从内宅中出来回家。

你注起居同左史,我为委吏退延和。

一起经过城南的小路,东风刮得急,我故意把帽子歪戴,看子华的表情已经变了。

赏析:

这是一首描绘两人在春天里一同散步的诗。

首句“君”字,指诗人的友人子华。次句说,我们像左史一样记录起居(即起居注),又像右史一样做小官。三、四两句写他们一路同行,一路上谈笑风生。五、六两句写他们一起走过南陌,看到东风劲吹,便故意把帽子歪戴,看子华的神情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。