蛟人困卧寒潭底,怗波蒙蒙垂白绡。
波上女儿飞轻桡,逆流自与郎去樵。
风吹鬓发不及撩,鸦翅卷起虿尾翘。
浓缬罗带长绕腰,日暮下来吹短箫。
细雨中,樵夫行进,
蛟人困卧寒潭底,怗波蒙蒙垂白绡。
波上女儿飞轻桡,逆流自与郎去樵。
风吹鬓发不及撩,鸦翅卷起虿尾翘。
浓缬罗带长绕腰,日暮下来吹短箫。
译文:
在细雨中,樵夫行进,蛟人的困卧和涟漪的波动,仿佛一层薄纱轻轻垂下。水面上的姑娘轻巧地划着小桡船儿,顺着流水的方向,她要离开樵夫而去。风吹拂着樵夫的鬓发,却无法让它飘扬起来。她的尾部如同燕子一般优雅,而她的尾巴如同蝎子一样尖锐。她身上缠绕的罗带颜色浓重且华丽,一直绕过了她的腰间。夕阳西下之时,姑娘吹起了短箫,发出美妙的音符。
赏析:
这首诗描绘了一幅细腻的画面:在细雨中,樵夫行进,蛟人的困卧和涟漪的波动,犹如一层薄纱轻轻垂下。水面上的姑娘轻巧地划着小桡船儿,顺着流水的方向,她要离开樵夫而去。风吹拂着樵夫的鬓发,却无法让他飘扬起来。她的尾部如同燕子一般优雅,而她的尾巴如同蝎子一样尖锐。她身上缠绕的罗带颜色浓重且华丽,一直绕过了她的腰间。夕阳西下之时,姑娘吹起了短箫,发出美妙的音符。整首诗充满了浓厚的古典色彩和浓郁的色彩,展现了一幅美丽的江南水乡画面。