霜前江水磨碧铜,岸背菱叶翘赤虫。
吴郎鬓丝生几缕,不羞月上扶桑东。
羞见清波照人影,去时黑发吹春风。
五年归来妇应喜,从此不问西飞鸿。

诗句输出:霜前江水磨碧铜,岸背菱叶翘赤虫。

译文:在霜降之前,江水被磨得如同碧铜一般光滑,岸边的菱叶高高翘起,似乎在与天空中的昆虫作斗争。

关键词注释:霜前,即在霜降前的日子里,江水被寒冷的空气凝成薄冰,水面变得透明而光滑;江水,即指河流的水;磨碧铜,形容河水经过冬天的严寒,表面像磨刀石一样光滑;岸背,即河岸两侧,菱叶在这里指的是菱角叶;翘赤虫,指菱角叶上长出了红色小虫子;吴郎,即吴照邻,是作者的朋友;鬓丝,即头发的鬓角部分;生几缕,即有几缕鬓发,形容年纪渐长;不羞月上扶桑东,意指吴郎虽年老却依然自信,不因日出而感到羞愧;清波,即清澈的波浪;人影,即人的影子倒映在水中;去时,即离开的时候;黑发,即乌黑的头发;吹春风,意指春天的风轻轻吹过,带走了乌黑的头发;五年,即五年后,表示时间已经过去很长时间;归来,即回到家乡;妇应喜,意为妻子应该为此感到高兴;西飞鸿,意指西边飞翔的大雁,这里比喻远方的书信或消息。赏析:这首诗以简洁生动的语言和鲜明的意象描绘了吴照邻归乡的场景,表达了作者对朋友的关心和祝福。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使整首诗更加生动有趣。同时,通过描绘吴照邻的外貌和动作,展现了他年轻时的风采和岁月变迁所带来的变化,使人读来既感伤又欣慰。此外,诗中还蕴含着深厚的友谊和对时光流逝的感慨,让人不禁思考人生的短暂和友情的可贵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。