截春流,筑沙坻。拽龙舟,过天池。尾矫矫,角岐岐。千夫推,万鳞随。
惊鸿鹄,沉鱼龟。春三月,轻服时。薄水殿,习水嬉。
马特特,来者谁。魏公子,人不窥。车辚辚,集其涯。邯郸倡,士交驰。
银瓶索酒倾玻瓈,用钱如水赠舞儿。却入上苑看斗鸡,击毬弹金无不为。
适闻天子降玉辇,当门虎脚看大旗。春风吹花入行幄,红锦百尺争蛟螭。
云盖回,彩缆维,明年结客观未迟。
【注释】
观:观察。拽:拉。龙舟:古代用船形装饰的车子。
截:砍伐。春流:春天的河水。筑:建造。
角:指龙舟上饰有龙头的装饰物。岐岐:形容龙舟上的装饰物众多、精美的样子。
千夫推,万鳞随:成千上万的人拉着龙舟。尾矫矫、角岐岐、千夫推、万鳞随:都是形容龙舟的壮观。
惊鸿鹄:使大雁惊起。沉鱼:使鱼儿沉入水底,比喻歌声优美到极点。龟:指龟鳖,这里用来代指美人。
轻服时:穿着轻薄的衣服。薄水殿:在水上修建了华丽的宫殿。
特特:马行走的声音。来者谁:是谁来了?魏公子:战国时期著名游侠魏无忌,号孟尝君,因封于鸡泽(今河北临漳县西),故又称鸡泽君。人不窥:没有人能窥探他的秘密。
车辚辚:车声隆隆。集其涯:聚集在河边。邯郸倡:指邯郸的歌妓。士交驰:歌妓们互相争着献媚取悦。
银瓶索酒倾玻瓈:用银子装的酒瓶要倒出酒来。倾玻瓈:倾倒玻璃器皿中的酒。
用钱如水赠舞儿:送舞女的钱像流水一般多。
却入上苑看斗鸡:却进宫去看斗鸡的盛况。斗鸡:古时的娱乐活动,两鸡相斗。
击毬弹金无不为:击打球,弹黄金,没有不能办到的。
适闻天子降玉辇:正好听到皇帝乘坐玉辇下降。
当门虎脚:形容气势威严。看大旗:观看悬挂在空中的大旗。
云盖回,彩缆维:云雾缭绕,彩色的缆绳高高地系着。
明年结客观未迟:明年再来观赏,还来得及。
【赏析】
这是一首描写京城盛况的诗,内容是写京城中人欢马跃,歌舞升平的繁华景象。全诗四十六句,分为八组,每组四句,每组押一个韵。第一组以“观拽龙舟”领起,写京城里欢乐的气氛,第二组写京城里的游乐场所和人们的活动;第三组写京城里的豪华生活和热闹场面;第四组写京城里的歌舞表演;第五组写京城里人们争相献殷勤;第六组写京城里人们争相献殷勤;第七组写京城里人们的欢歌笑语;第八组写京城里人们的欢歌笑语。整首诗以欢乐的气氛为背景,描绘了一个欢乐的世界,表现了京城里人们生活的繁荣和快乐,同时也反映了作者对这种生活的向往之情。