薛老大字留山峰,百尺倒插非人踪。
其下长乐太守书,矫然变怪神渊龙。
薛老谁何果有意,千古乃与奇笔逢。
太守姓出东汉邕,名齐晋魏王与钟。
尺题寄我怜衰翁,刮青茗笼藤缠封。
纸中七十有一字,丹砂铁颗攒芙蓉。
光照陋室恐飞去,锁以漆箧缄重重。
茶开片銙碾叶白,亭午一啜驱昏慵。
颜生枕肱饮瓢水,韩子饭齑居辟雍。
虽穷且老不愧昔,远荷好事纾情悰。
薛老大字留山峰,百尺倒插非人踪。
其下长乐太守书,矫然变怪神渊龙。
薛老谁何果有意,千古乃与奇笔逢。
太守姓出东汉邕,名齐晋魏王与钟。
尺题寄我怜衰翁,刮青茗笼藤缠封。
纸中七十有一字,丹砂铁颗攒芙蓉。
光照陋室恐飞去,锁以漆箧缄重重。
茶开片銙碾叶白,亭午一啜驱昏慵。
颜生枕肱饮瓢水,韩子饭齑居辟雍。
虽穷且老不愧昔,远荷好事纾情悰。
这首诗是唐代诗人李郢的作品。下面是逐句的解释:
薛老大字留山峰,百尺倒插非人踪。
注释:薛老大的字迹如同山峰般高耸入云,仿佛从天而降,不是凡人所能企及。其下长乐太守书,矫然变怪神渊龙。
注释:下面有一封长乐太守的书信,字迹矫健多变,宛如神龙在渊中游走。薛老谁何果有意,千古乃与奇笔逢。
注释:薛老的字迹如此奇特,真是让人意想不到,这样的才华竟然能够流传千古,与他的笔墨结下了不解之缘。太守姓出东汉邕,名齐晋魏王与钟。
注释:这位长乐太守的姓氏来自东汉时期的张邕,名号可以追溯到东晋、北魏时期的王和钟。尺题寄我怜衰翁,刮青茗笼藤缠封。
注释:长乐太守的尺简寄予我,上面用青色茶叶和藤蔓缠绕密封。纸中七十有一字,丹砂铁颗攒芙蓉。
注释:纸上只有七十个字,但是字迹如同丹砂铁珠一般璀璨夺目,犹如芙蓉般美丽。光照陋室恐飞去,锁以漆箧缄重重。
注释:虽然这些字迹的光芒照亮了简陋的居室,但恐怕它们会飞走,因此我将这些字迹锁在漆制的箱子里。茶开片銙碾叶白,亭午一啜驱昏慵。
注释:茶水打开后,一片片的茶叶在水中翻滚,散发出白色的光泽,让我在中午喝了一杯后感到精神焕发。颜生枕肱饮瓢水,韩子饭齑居辟雍。
注释:颜回和庄子都是隐士,他们枕着胳膊睡觉,喝着瓢水,住在古代的学舍之中。虽穷且老不愧昔,远荷好事纾情悰。
注释:尽管我现在贫穷并且年老,但是我从不感到惭愧,因为有人愿意帮助我,缓解了我的忧愁。
赏析:此诗是一首描写书法技艺的佳作,通过赞美书法艺术,表达了作者对人生境遇的思考和感慨。诗中通过对书法艺术的描绘,展现了书法艺术的魅力和价值,同时也反映了作者对人生境遇的认识和感慨。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。通过对书法艺术的描绘和表达,诗人不仅展现了自己的才艺和审美情趣,也反映了他对人生境遇的思考和感慨。