新诗燕婉似花繁,好在鹓行接羽翰。
一笑相逢江海客,三年犹老簿书官。
见闻我阙犹干禄,矍铄君能欲据鞍。
却似岑参寮友会,阳春一曲和皆难。

以下是对这首诗的逐句翻译、译文、注释和赏析:

诗句翻译与译文:

  1. “新诗燕婉似花繁”
  • 新诗:新的诗歌,可能是一首表达情感或景色变化的诗。
  • 燕婉:温柔细腻地表达情感,常用以形容男女间深情厚意。
  • 似花繁:如同花朵般繁多而美丽,形容诗中描绘的景象丰富多彩。
  • 译文:新的诗歌里,温柔细腻的情感如盛开的鲜花一般繁多而美丽。
  1. “好在鹓行接羽翰”
  • 鹓行:古代官员行列中的规矩排列,象征着整齐和有序。
  • 接羽翰:指书信往来,象征文人间的交流或联系。
  • 译文:在有序的行列中,书信往来传递着彼此的思念与关怀。
  1. “一笑相逢江海客”
  • 笑相逢:以微笑相见,表达了一种友好或亲切的态度。
  • 江海客:指长期生活在江河海洋之间的旅人或商人,可能隐喻着远方来客。
  • 译文:微笑之间,仿佛久别重逢的老朋友。
  1. “三年犹老簿书官”
  • 犹老:仍然保持着某种职位或工作状态。
  • 簿书官:指管理文书档案的官员,也可能意味着忙碌或职责繁重。
  • 译文:尽管已经过去了三年,我还是像一位忙碌的官员一样坚守岗位。
  1. “见闻我阙犹干禄”
  • 见闻:所见所闻,可能是指对外界事务的了解。
  • :空缺,指自己未能尽责的地方。
  • 译文:我所经历的见闻中,仍有未尽的责任或遗憾。
  1. “矍铄君能欲据鞍”
  • 矍铄:精力旺盛的样子。
  • 欲据鞍:想要骑马出发或继续前行。
  • 译文:看到你这样精神焕发,我不禁想骑马出发,继续我们的对话或旅程。
  1. “却似岑参寮友会”
  • 恰似:好像,表示比喻或相似。
  • 岑参:唐代著名诗人,以其边塞诗闻名。
  • 寮友会:可能是指在一个共同的环境中结识的朋友或同事聚会。
  • 译文:这聚会的场景,让我想起了岑参那样的友人集会。
  1. “阳春一曲和皆难”
  • 阳春:指美好的春天,这里也可能指春天的歌曲,即《阳春白雪》。
  • 和皆难:和谐地配合或协调起来很困难。
  • 译文:即使是最美妙的《阳春白雪》,也很难找到完美的配合方式。

注释与赏析:

这首诗通过细腻的描述和丰富的意象,展现了诗人对友情、工作和个人生活的深刻思考。从“燕婉”到“鸳行”,从“一笑相逢”到“三年犹老”,诗人巧妙地运用了一系列形象和意象,传达了对朋友深厚情谊的珍视以及对时间流逝的感慨。同时,诗人通过对比自己在官场上的辛勤工作与朋友们的轻松生活,也反映了个人理想与现实之间的冲突和挣扎。整体上,这首诗是一首充满哲理和情感的作品,通过对自然景象和人际关系的描绘,表达了对生活、工作和个人成长的深刻理解和感悟。

曹彦约的《送赵主簿》不仅是一首表达友情和感慨时光流转的诗,更是一部充满深意和哲理的作品。它让我们在欣赏其优美的文字的同时,也能够感受到诗人对生命、友情和事业的独特见解。这首诗不仅是对过去岁月的回忆,也是对未来道路的思考和展望,值得我们细细品味和深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。