名山久相望,今日为著屐。
到寺第一义,古松互蟠屈。
一一龙蛇形,风雷气萧瑟。
缨络桧两株,皆数百年物。
灯耿青荧荧,像设暗金碧。
空廊极徘徊,老屋共崒兀。
僧房小盘礴,西原访泉石。
于其最幽绝,似可便筑室。
因而思古人,多有爱山癖。
要之亦何为,一赏事已毕。
上方不及登,尚或俟他日。
无非会心处,妙同箭锋直。
山灵谓何如,移文兹不必。
作诗留山中,并可告来辙。
游龙山
名山久相望,今日为著屐。
到寺第一义,古松互蟠屈。
一一龙蛇形,风雷气萧瑟。
缨络桧两株,皆数百年物。
灯耿青荧荧,像设暗金碧。
空廊极徘徊,老屋共崒兀。
僧房小盘礴,西原访泉石。
于其最幽绝,似可便筑室。
因而思古人,多有爱山癖。
要之亦何为,一赏事已毕。
上方不及登,尚或俟他日。
无非会心处,妙同箭锋直。
山灵谓何如,移文兹不必。
作诗留山中,并可告来辙。
注释:
游龙山
久别的名胜之地,今天我终于踏上了这片土地。
来到寺庙,第一眼看到的是古树参天,枝叶交错。
每一棵树都仿佛有龙蛇般的蜿蜒曲折的形状,给人一种风起云涌的气势。
在寺庙里,我看到两根千年古桧,它们被红缨络住,显得庄重而神秘。
在空旷的走廊里,我徘徊不已,心中充满了对历史的感慨。
古老的房屋相互依偎,矗立不倒。
我在僧房里沉思冥想,寻找着心灵的归宿。
当我在西原上散步时,发现了一处泉水和石头的地方。
在这里,我感到一种宁静和深远,似乎可以找到一个理想的隐居之所。
于是,我思考起古人对于山水的喜爱之情。
他们为什么如此钟情于山呢?这或许是因为他们渴望与自然融为一体,感受大自然的恩泽。
虽然现在我还未能登上山顶,但我相信总有一天我会实现这个梦想。
在等待那一天到来的时候,我会在心中默默地祈祷,希望一切都能够如愿以偿。
我真正需要的并不是这些物质上的东西,而是与自然的和谐共处,感受大自然的韵律和节奏。
我认为这才是最重要的。
我并不急于去追求山顶上的美景,而是选择在山下寻找心灵的归宿。
这种境界,就像一支笔直的箭矢,它穿过云层,直达目的地。
当我问山灵为何要留下这样一座美丽的山峰时,山灵回答说:“不需要移动我。”
这就是我要留在山中的诗句,也是我对这次旅行的总结和反思。