何处难忘酒,南宫放榜时。
有才如杜牧,无势似章持。
不取通经士,先收执政儿。
此时无一盏,何以展愁眉。
【注释】
讥章持:指唐僖宗时期,宰相李邺侯(名敬玄)的侄子李茪因恃父势不礼李邺侯,被贬为岭南节度使。诗中以“南宫放榜”暗指此事。杜牧:即杜牧,字牧之,唐代著名诗人。
无:通“毋”,不要。
展愁眉:意谓愁眉舒展。
【赏析】
这首诗写诗人在科举考试后,与好友相遇,感慨往事。全诗用典贴切,含蓄委婉地表达作者对当时社会现实的不满和愤慨之情。
开头两句“讥章持何处难忘酒,南宫放榜时。”讽刺李邺侯侄子李茪依仗其父李敬玄势力,不把李邺侯放在眼里。“南宫放榜”是唐朝选官制度,每年秋八月放榜,录取进士,称“登科”。
颔联“有才如杜牧,无势似章持。”杜甫有《赠韦左司》诗:“杜陵有布衣,性耿居守真。”杜牧有《送从弟蕃游江外》诗:“自笑平生不解藏,及到白头方见才。”这里借指杜牧、杜佑兄弟俩。
颈联“不取通经士,先收执政儿。”这是说:不录取那些只会读古书的儒生,而是先录取那些有权势的子弟。“通经士”即“通经之士”。“执政儿”即“执政之子”,“执政”是中书省长官的简称,此处泛指当权者的儿子。
尾联“此时无一盏,何以展愁眉。”没有酒喝,怎么能舒展愁眉呢?意思是,如果没有酒来消愁解闷,那么,我还有什么心思来看你!
这首诗通过对话的形式,运用了比兴、双关、反语等手法,表达了诗人对当时社会的不满和愤慨之情。