欲话秋宵度两三,被人闲与担来担。
鸠工夜夜思筹北,命仆时时费指南。
这首诗是一首描写秋天夜晚劳作的诗作。下面是逐句翻译和注释:
- 欲话秋宵度两三,被人闲与担来担。
- 翻译:想要在秋天晚上度过两三个小时,却被人轻松地拿来拿去。
- 注释:秋宵指的是秋天的夜晚,度指度过,两三个小时表示时间长短。被某人轻松拿走表示工作辛苦却得不到应有的回报。
- 鸠工夜夜思筹北,命仆时时费指南。
- 翻译:组织工人夜里思考如何北进,让仆人时刻关注方向。
- 注释:鸠工意味着召集工人,夜夜思筹北表示工人夜里都在思考如何完成任务,向北进发,费指南则是让仆人时刻注意方向,确保行动的正确性。
赏析:
这首诗描绘了一幅辛勤劳动的画面,通过对比“想”与现实“做”的困难,表达了对劳动者辛勤努力的敬意。诗中的“夜夜思筹北”和“时时费指南”则体现了诗人对工作的细致入微以及对方向的重视,反映了诗人对于责任和使命的认识。整首诗以简洁的文字描绘了一个勤劳的工匠形象,同时也传达了诗人对劳动者的尊重和赞赏之情。