故里尊疏傅,群公庆孟侯。
方歆五福备,遽隔九原幽。
叹息人何赎,褒荣礼独优。
翻疑脱仙骨,名字照丹丘。
【注释】
①尊疏傅:指尊师敬道。
②群公:众位大臣或官员。孟侯:春秋时齐国大夫名子路,字仲由。
③方歆(xīn欣):刚刚享受。五福:五种吉祥。一说“五福”为寿、富、康宁、好德、考终命。
④遽:就。幽:隐。
⑤人何赎:人何以补偿。
⑥褒荣:褒扬光荣。礼独优:礼遇特别优厚。
⑦翻疑脱仙骨:反而怀疑他像神仙一般脱胎换骨。丹丘:即“洞天”。传说中神仙所居的地方。
【赏析】
《挽词二首》是唐代诗人王建的组诗作品。这两首挽歌表达了作者对友人的深切怀念之情。
其一,首句起韵,用典,点明题旨。尊疏傅,尊师敬道;群公庆孟侯,众位大臣或官员都来庆贺,孟侯即孟尝君,齐国的大臣;方歆五福备,刚刚享受;遽隔九原幽,就地府里与阎罗王相会。此四句言其生前之富贵。叹息人何赎,叹人何以补偿;褒荣礼独优,褒扬光荣礼遇特优。此两句言其死后之哀荣。翻疑脱仙骨,反而怀疑他像神仙一般脱胎换骨;名字照丹丘,他的名字和名声永远照耀在洞天仙境之中。此两句言其死后之不朽。
首句起韵,用典。尊疏傅,尊师敬道;群公庆孟侯,众位大臣或官员都来庆贺,孟侯即孟尝君,齐国的大臣;方歆五福备,刚刚享受;遽绝九原幽,就地府里与阎罗王相会。此四句言其生前之富贵。叹息人何赎,叹人何以补偿;褒荣礼独优,褒扬光荣礼遇特优。此两句言其死后之哀荣。翻疑脱仙骨,反而怀疑他像神仙一般脱胎换骨;名字照丹丘,他的名字和名声永远照耀在洞天仙境之中。此两句言其死后之不朽。