湖上名园属内家,湖边有客误乘槎。
风餐历历秦宫树,雨立亭亭汉节花。
乐事坐来添晷刻,题名帖后带烟霞。
春衫湿却它年话,合有新诗记物华。
四月晦日,袁起岩同年在雨中聚集于景园。
湖上名为名园的内家园林,湖边有客误乘木筏而来。
风吹过,树木历历可见,雨下立着汉节花。
乐趣坐来增添时间,题名后带着烟霞。
春衣湿了明年的话,合有新诗记录物华。
注释:
- 四月晦日:四月的最后一天。晦,农历每月最后一天称晦。
- 袁起岩同年:指同为进士的人,即同年。袁起岩和作者都是同年进士。
- 属内家:属于皇家或皇室的园林。
- 湖边有客误乘槎(chá):湖边有客人误入木筏。槎,木筏。
- 风餐历历秦宫树:风吹过,树叶清晰可见,仿佛是秦宫的树木。秦宫,古代帝王的宫苑。
- 雨立亭亭汉节花:雨水落在花上,使花儿更加挺拔,如同汉代的旌节。亭亭,形容花朵挺拔、高耸的样子。
- 乐事坐来添晷刻:乐趣坐在这里,时间不知不觉就增加了。晷刻,时间的度量单位。
- 题名帖后带烟霞:在题名的纸上写下自己的名字和日期,就像带着烟雾和彩霞一样。
- 春衫湿:因为下雨而湿透了春衣。春衫,春季穿的衣服。
- 它年话:将来说的话。它年,将来的一年。
- 合有新诗记物华:应该会有新的诗歌记录这里的美景。合,应该。物华,美好的景物或事物。