绿阴昼静熟观棋,横出宁分正与奇。
要处不容留活眼,忙时翻笑敛愁眉。
手谈大似衔枚战,坐隐几同过枕师。
著罢了然无胜负,机心却许白鸥知。
【注释】
绿阴:指浓密的树荫。熟:仔细,详细。横出:棋势纵横交错。宁分:不区分。正与:正着、正路。要处:紧要之处。不容:不能容纳。活眼:活棋。忙时:走棋快而有力的时候。翻笑:微笑。敛愁眉:收敛愁容。手谈:对局中用手势进行交流。衔枚战:古代兵法中的一种战术,口衔枚,以静制动。过枕师:指围棋高手。著了然:即“著”字的上半部分。无胜负:没有赢也没有输。机心:机巧之心。白鸥:白色的鸥鸟,比喻隐逸之人。
【译文】
在阳光明媚的白天,我仔细地观看棋局,发现棋艺高超的人,下棋时不拘泥于正着或奇着。
棋局中重要的着法,不能有丝毫犹豫,需要敏锐的眼光;当局面紧张激烈时,又须放松心态,不要过于计较得失。
对弈过程中,双方像在战场上一样,用手势传递信息;下完一局后,又像过枕头一样,休息得轻松愉快。
不论胜负如何,我都觉得无所谓,因为真正的棋艺,是在于追求内心的宁静平和。
棋盘上的胜利和失败,都不过是暂时的现象;真正懂得棋道的人,不会为一时的胜负所困扰。
【赏析】
此诗写观棋心得,表达了作者对于棋艺的理解。首联描绘出一幅清幽雅致的观棋环境,突出了下棋人专注的神情;颔联则从棋艺的角度出发,指出在关键时刻要有决断力,同时要善于观察对手的心理变化;颈联通过围棋高手过枕师的形象,赞美了棋艺的高雅;尾联则是全诗的总结,表明了作者对棋艺的超然态度。整首诗语言流畅,意境深远,体现了作者深厚的文化素养和对棋艺的独特见解。