短日驱驰驹一罅,百刻六旬分卜夜。
残年馀力秉烛吟,所冀二中并四下。
敢多奇疾希卢扁,只是寒温随补泻。
转庵着眼从昔高,伯仲古人相匹亚。
细哦纤巧天许觑,硬语崚嶒神所借。
窠臼已脱卑晋宋,真淳更拟出陶谢。
近惊樗野轻千里,远自鄱阳逾百舍。
举似诗家说中蜜,更引禅宗谈倒蔗。
老父病后已云怯,馀子听诗应转怕。
那令勉继坡公韵,预恐难逃灌夫骂。
短日驱驰驹一罅,百刻六旬分卜夜。
残年余力秉烛吟,所冀二中并四下。
敢多奇疾希卢扁,只是寒温随补泻。
转庵着眼从昔高,伯仲古人相匹亚。
细哦纤巧天许觑,硬语崚嶒神所借。
窠臼已脱卑晋宋,真淳更拟出陶谢。
近惊樗野轻千里,远自鄱阳逾百舍。
举似诗家说中蜜,更引禅宗谈倒蔗。
老父病后已云怯,馀子听诗应转怕。
那令勉继坡公韵,预恐难逃灌夫骂。
注释:
短日驱驰驹一罅(suò):在短暂的时光里匆匆奔走,如同马儿奔跑一般快速。
百刻六旬分卜夜(bǔ):百刻是六十个时辰,晚上的时间被分为六个部分。
残年馀力秉烛吟(yín):残余的精力在微弱的灯光下吟诗作赋。
二中并四下:两种风格或境界相互融合、相互影响。
敢多奇疾希卢扁(jiǎn):勇于尝试新奇的技艺,就像唐代书法家卢文进一样。
只是寒温随补泻(wěi):只有根据天气和气温的变化来调节养生的方法。
转庵着眼从昔高(xiāo):转庵和尚的眼光曾经高于古代的高僧。
伯仲古人相匹亚(bó zhōng gé rén xiāng pǐ yà):他与古代高人相比也不逊色。
细哦纤巧天许觑(qiú):精细地品评细微之处,这是上天赐予的洞察力。
硬语崚嶒神所借(lěng céng):坚硬而有力的话语,是神灵赋予的力量。
窠臼已脱卑晋宋(kē fá yǐ tù piān jìn sòng):他已经摆脱了过于拘泥于前人作品的模式,像晋朝和宋朝的文人那样自由创作。
真淳更拟出陶谢(zhuān chú):追求真实淳朴的风格,像陶渊明和谢灵运那样自然流露。
近惊樗野轻千里(cū yě jìn qīng lǐ qiān lǐ),远自鄱阳逾百舍(pō yáng yuán zì pō yáng yú bǎ shè):形容诗歌的魅力,让远方的人也为之倾倒。
举似诗家说中蜜(zhǐ yì shī jiā shuō zhōng mì),更引禅宗谈倒蔗(gèng yǐn jing zhōng tán dǎo jià):“举似”是指向诗家请教,“中蜜”指的是《唐诗别裁》这部书;“更引”是指引用禅宗的观点。
老父病后已云怯(hòu),馀子听诗应转怕(wàn):因为父亲的疾病,我变得更加谨慎;其他的年轻人听到我的诗句,也会感到害怕。
那令勉继坡公韵(nà lì miǎn jìn pō gōng yǔn),预恐难逃灌夫骂(yù kǒng nán tuō guàn fū mà):《新唐书·刘叉传》记载了刘叉因为模仿杜甫的诗风而被苏轼嘲笑的事情。
赏析:
这首诗是诗人对朋友的赠答之作,表达了他对朋友深厚的友情以及对诗艺的追求。全诗以时间为线索,描述了诗人与朋友间的交往过程,以及他对诗歌艺术的执着追求。