金闺早通籍,银兔屡分符。
文采倾簪笏,讴谣足裤襦。
联荣看子舍,从养亦神都。
八十终天禄,朋侪更有无。
【注释】
楼朝议:即唐代诗人、文学家、宰相、名臣——楼钥,字子美,号放翁,南宋时期著名的文学家、思想家,有“小李白”之称。
通籍:入朝廷任职的资格。
银兔:指月亮,因为银白色而被称为“白银”。
文采倾簪笏(zhú hù):意思是文才横溢,文章写得好。倾,倒出。簪,古代妇女发髻上插的首饰。笏,是手执的记事板,用来记录政事或备忘。
讴谣(ōu yáo):歌声和颂辞。
联荣看子舍:在您儿子的书房里欣赏荣耀。
从养亦神都:在京城中享受优裕生活。
朋侪更有无:与朋友们相聚,也无所顾忌。朋侪,同辈好友。
【赏析】
此诗首句写楼钥早年间就已进入官场;次句写他在政坛上的显赫地位;三句赞其才思敏捷;四句说他受到民众的欢迎;五句说他官居高位;六句说他晚年还享有荣华富贵;七句说他朋友众多,不拘小节。全诗表达了对楼钥一生经历的赞美之情。
这首诗的原文是:
金闺早通籍,银兔屡分符。
文采倾簪笏,讴谣足裤襦(rú)。
联荣看子舍,从养亦神都。
八十终天禄,朋侪更有无。
【译文】
我很早就进入仕途,像白银一样的月色照耀着我的前程,我多次被分派到外地做官,我的文章文采飞扬,我受到百姓的爱戴,我的官职不断上升,我的儿子们也享受到了荣耀。我已经八十岁高龄,但是我还拥有着俸禄,我的朋友有很多,他们不会因为我已经年老就离开我。