身迫云霄自不知,只如师友讲论时。
驱龙驾凤阳冰字,剪月裁霞太白诗。
雨院炷香熏画卷,晴窗添水浸花枝。
十年漫走江湖上,只尺兰坡却到迟。
诗句输出:
身迫云霄自不知,
只如师友讲论时。
驱龙驾凤阳冰字,
剪月裁霞太白诗。
雨院炷香熏画卷,
晴窗添水浸花枝。
十年漫走江湖上,
只尺兰坡却到迟。
译文输出:
我身在云端却浑然不知,只能像师友一样互相探讨学问。
驾驭着祥龙翱翔于九天之上,书写着如冰雪般清新的字迹;如同张大千的画作中,裁剪出美丽的月色和霞光,又似李白的诗篇那样豪放。
在雨后的庭院里,点燃香料熏染着画卷,让画中世界更加生动;在晴朗的窗前,注入清水滋润着花朵,使花枝更加娇艳动人。
在这漫长的江湖漂泊生涯中,我已经走过了无数地方,然而这次回到家乡,却迟迟未能归来。
注释输出:
- 身迫云霄自不知:形容自己身处高位或处于某种境界,却浑然不知,无法察觉。
- 只如师友讲论时:意指与师友之间的讨论和交流如同日常的师生关系或朋友之间的谈话一般。
- 驱龙驾凤阳冰字:用神话中的龙、凤凰来比喻自己,表示自己的才华出众,有非凡之处。
- 剪月裁霞太白诗:通过“剪月”和“裁霞”这样的动作,比喻诗人善于运用诗歌来描绘自然美景。
- 雨院炷香熏画卷,晴窗添水浸花枝:描绘了一幅雨后庭院和晴窗下的场景,通过焚香、燃香、添水、浇花等动作,营造了一种宁静致远的生活氛围。
- 十年漫走江湖上:形容作者在江湖上的漂泊经历,已经长达十年。
- 只尺兰坡却到迟:意指在众多的游历之地中,最终选择了回归故土,但却晚了一步。
赏析:
许棐的《上赵兰坡》是一首表达对故乡深情怀念的七言律诗。整首诗以简洁明快的语言,描绘了归乡路上的景象和心境。诗人身居高位却不自知,只能与师友共度时光,展现了一种淡泊名利、追求真知的态度。诗中运用了许多生动的意象,如“驭龙”、“驾凤”、“剪月”、“裁霞”,这些富有神话色彩的元素,不仅增添了诗歌的艺术魅力,也反映了诗人对自然景观的独特感悟。此外,诗人通过对雨院、晴天、庭院、花枝等场景的描绘,营造出一种静谧而温馨的氛围,使人仿佛能够感受到诗人内心的平和与喜悦。最后一句表达了诗人对故乡的眷恋之情,以及因错过回家时机而产生的遗憾和惆怅。这首诗不仅表现了诗人对故乡的深深眷恋,更体现了他对生活的热爱和对自然美景的赞美。