绿野堂边种药成,已斑髭鬓复青青。
谢庭子弟皆英物,汉殿公卿半学生。
争捧溪藤求妙画,竞磨崖石乞新铭。
如何海角孤吟者,文集中间也挂名。
谢毓斋李尚书惠诗序
绿野堂边种药成,已斑髭鬓复青青。
谢庭子弟皆英物,汉殿公卿半学生。
争捧溪藤求妙画,竞磨崖石乞新铭。
如何海角孤吟者,文集中间也挂名。
译文:
绿野堂的旁边种满了药草,已经满头白发却依然青翠。
谢家子弟都像英杰一样出众,汉朝的官员中有许多是从学生出身。
争相捧着溪边的藤蔓寻找好画,竞相磨着山崖上的石头请求写新碑铭。
然而我就像海角天涯独自吟唱的人,文集里也能留下我的名字。
注释:
- 绿野堂:唐代诗人白居易的别墅。
- 种药成:指白居易种下了药草,并成功收获。
- 斑:(发白)花白。
- 李尚书:指李德裕,曾任宰相和太尉,封为太子少师、卫国公等官衔。
- 谢庭:谢氏家族的庭院。
- 英物:才能出众的人。
- 汉殿公卿:指汉代的官员和大臣。
- 争捧溪藤:比喻争相献上自己的才艺。
- 磨崖石:在崖壁上刻字。
- 海角:泛指远方或海外。
赏析:
这首诗是白居易写给李德裕的一首诗。诗中表达了他对李德裕的尊敬和感激之情,同时也展现了他作为文人的才华和傲骨。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了他对李德裕的敬仰之情,同时也展现了他的傲骨和才华。整首诗语言优美,意境深远,是一篇优秀的文学作品。