趁得山间笋蕨春,借厨烹煮自吹薪。
倩谁分我杯羹去,寄与中朝食肉人。
注释:趁着山间的笋蕨刚长出,我借厨房烹煮它们。
请谁帮我分担一些,送给中朝的吃肉之人。
赏析:这是一首咏物诗,通过描写自己独自在山间采到笋蕨,然后烹煮食用的场景,抒发了诗人对大自然的热爱和对生活的向往。同时,也表达了诗人对中朝权贵的不满和讥讽。
趁得山间笋蕨春,借厨烹煮自吹薪。
倩谁分我杯羹去,寄与中朝食肉人。
注释:趁着山间的笋蕨刚长出,我借厨房烹煮它们。
请谁帮我分担一些,送给中朝的吃肉之人。
赏析:这是一首咏物诗,通过描写自己独自在山间采到笋蕨,然后烹煮食用的场景,抒发了诗人对大自然的热爱和对生活的向往。同时,也表达了诗人对中朝权贵的不满和讥讽。
为妾萦留住出自《乐府》,为妾萦留住的作者是:许棐。 为妾萦留住是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 为妾萦留住的释义是:为妾萦留住:指为我所牵绊,舍不得离开。 为妾萦留住是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 为妾萦留住的拼音读音是:wèi qiè yíng liú zhù。 为妾萦留住是《乐府》的第4句。 为妾萦留住的上半句是: 愿得上林枝。 为妾萦留住的全句是:愿得上林枝,为妾萦留住。 愿得上林枝
愿得上林枝出自《乐府》,愿得上林枝的作者是:许棐。 愿得上林枝是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 愿得上林枝的释义是:愿得上林枝,意为希望得到上林苑中的树枝,比喻渴望得到高位或美好的东西。 愿得上林枝是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 愿得上林枝的拼音读音是:yuàn dé shàng lín zhī。 愿得上林枝是《乐府》的第3句。 愿得上林枝的上半句是:断线随风去。 愿得上林枝的下半句是
断线随风去出自《乐府》,断线随风去的作者是:许棐。 断线随风去是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 断线随风去的释义是:断线随风去:比喻因意外原因而失去控制或失去依靠,如同风筝断了线,随风飘散。 断线随风去是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 断线随风去的拼音读音是:duàn xiàn suí fēng qù。 断线随风去是《乐府》的第2句。 断线随风去的上半句是:郎身如纸鸢。 断线随风去的下半句是
郎身如纸鸢出自《乐府》,郎身如纸鸢的作者是:许棐。 郎身如纸鸢是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎身如纸鸢的释义是:郎身如纸鸢,意指男子的身姿轻盈飘逸,如同随风飘扬的纸鸢。这里的“纸鸢”比喻男子的身形,可能用来形容其身形瘦弱、体态轻盈,或者是在描述其动作轻盈如飞。 郎身如纸鸢是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎身如纸鸢的拼音读音是:láng shēn rú zhǐ yuān。
磨杀不分明出自《乐府》,磨杀不分明的作者是:许棐。 磨杀不分明是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 磨杀不分明的释义是:磨杀不分明:磨得太厉害,分不清了。这里形容情感或事物纠缠不清,难以辨别。 磨杀不分明是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 磨杀不分明的拼音读音是:mó shā bù fēn míng。 磨杀不分明是《乐府》的第4句。 磨杀不分明的上半句是: 郎心如镜背。 磨杀不分明的全句是
郎心如镜背出自《乐府》,郎心如镜背的作者是:许棐。 郎心如镜背是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎心如镜背的释义是:郎心如镜背,意为情郎的心思像镜子的背面一样,不可轻易看透。此处比喻郎君心思深不可测,难以捉摸。 郎心如镜背是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎心如镜背的拼音读音是:láng xīn rú jìng bèi。 郎心如镜背是《乐府》的第3句。 郎心如镜背的上半句是:一规秋水清。
一规秋水清出自《乐府》,一规秋水清的作者是:许棐。 一规秋水清是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 一规秋水清的释义是:秋水清澈,比喻心境明净无瑕。 一规秋水清是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 一规秋水清的拼音读音是:yī guī qiū shuǐ qīng。 一规秋水清是《乐府》的第2句。 一规秋水清的上半句是:妾心如镜面。 一规秋水清的下半句是: 郎心如镜背。 一规秋水清的全句是:妾心如镜面
妾心如镜面出自《乐府》,妾心如镜面的作者是:许棐。 妾心如镜面是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 妾心如镜面的释义是:妾心如镜面:比喻女子的心意纯洁无瑕,如明镜一般,能够真实地反映出内心的想法。 妾心如镜面是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 妾心如镜面的拼音读音是:qiè xīn rú jìng miàn。 妾心如镜面是《乐府》的第1句。 妾心如镜面的下半句是:一规秋水清。 妾心如镜面的全句是
落花吹遍出自《后庭花》,落花吹遍的作者是:许棐。 落花吹遍是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 落花吹遍的释义是:落花吹遍:形容落花随风飘散,遍布四周。 落花吹遍是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 落花吹遍的拼音读音是:luò huā chuī biàn。 落花吹遍是《后庭花》的第8句。 落花吹遍的上半句是:东风不管琵琶怨。 落花吹遍的全句是:知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。落花吹遍。
东风不管琵琶怨出自《后庭花》,东风不管琵琶怨的作者是:许棐。 东风不管琵琶怨是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 东风不管琵琶怨的释义是:东风冷漠,不理会琵琶的怨声。 东风不管琵琶怨是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 东风不管琵琶怨的拼音读音是:dōng fēng bù guǎn pí pá yuàn。 东风不管琵琶怨是《后庭花》的第7句。 东风不管琵琶怨的上半句是:自来相伴。
秋江渔父 小舟轻似一鸥飞,恋月随风惯不归。 困卧芦花深雪里,夜寒添盖旧蓑衣。 注释: 1. 小舟轻似一鸥飞:形容渔船像一只轻盈的鸥鸟一样,在江面上飘荡。 2. 恋月随风惯不归:形容渔夫喜欢夜晚赏月、乘风而归,已经成为他的习惯。 3. 困卧芦花深雪里:形容渔夫在深雪覆盖的芦花丛中休息、睡觉。 4. 夜寒添盖旧蓑衣:形容渔夫在寒冷的夜晚,为了保暖,又添加了一件旧的蓑衣。 赏析:
【注释】 1. 晚泊:傍晚靠岸。临平:在今浙江杭州西面,是杭州的别称。市桥:即钱塘江边的浮石桥。 2. 税亭:征收赋税的驿站,也指税亭民屋。柳:柳树,此处代指河岸上的垂柳。 3. 秦封:秦时所封的土地,泛指朝廷。 4. 枉折腰:枉自弯腰,枉作谦卑的样子。这里用夸张的手法,表示自己为迎送官员而不得不屈尊俯就。 【赏析】 此诗写诗人傍晚停舟于临平,目睹市桥一带的景象,触景生情
【注释】 帕子:一种小手帕,用来擦眼泪。妾:古代女子对情人的称呼,这里指代自己的情人。郎恩:男子的恩惠。纤腰:细腰,形容身段苗条。多时不系纤腰舞:长时间没有和情人在一起跳舞。花前拭泪痕:在花开的前面流泪,擦拭脸上的泪痕。 【赏析】 “万缕纵横如妾恨”,意思是:万千丝线,纵横交错,像我无尽的恨意,此句中用万缕来写情思之深重,用纵与横来比喻情丝之纷乱,表达了诗人深沉的感情。 “一方轻薄似郎恩”
【释义】 腊月的雪连夜到天亮都在飞舞,锦被的公子未曾知晓。起来拿起拐杖敲打梅树,却让梅花被轻轻压倒了枝条。 【注释】 雪晓:即“腊雪”。 锦衾:指用锦绣装饰的被子。 扶得轻盈压损枝:指梅树枝条因受到敲击而轻轻被敲弯了。 鉴赏: 这首诗以景起,以景转,以景结,意境优美,富有情致。首句写雪,点明时间是在腊月,雪花飘飞了整整一夜,直到天刚亮的时候才停。第二句写人,描绘了一个公子形象。他睡得很沉
【注释】: 1. 闺怨五首:《集贤学士徐铉文集》中,有一首《闺怨》五绝,诗云:“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带寒。含情凝立久不语,疑是佳人昨夜看。”此诗为五言绝句,故称“闺怨五首”。 2. 眉锁从春不暂开:指女子愁眉紧锁,春天也不曾暂时舒展开来。 3. 懒移心事向妆台:意谓心思懒散,没有心思去梳妆打扮。 4. 恩情恰似残花片,去逐东流更不回:指女子对丈夫的深情如同残花片片凋零,随着水流向东而去
诗中“别后相思瘦玉肌”,描绘了闺中少妇因思念而容颜消瘦的情景,形象地表达了对远方亲人的深切思念。“恨君得似梁间燕”,表达了对爱人不能归来的哀怨和无奈。整首诗情感真挚,细腻入微,将闺中少妇的相思之苦和对爱人的眷恋之情刻画得淋漓尽致,令人感动。 接下来是这首诗的译文: 别后相思瘦如玉肌, 无法忍受再次穿着欣赏花衣的日子。 怨恨你像梁间的燕子, 社日(春分)一离开家就返回。 下面是这首诗的赏析: