将军百战死嵚岑,祠庙岩岩古到今。
万里胡人犹破胆,百年壮士独伤心。
遗灵半夜雨如雹,馀恨长时日为阴。
驿舍怆怀心欲碎,不须更听鼓鼙音。

这首诗的译文是:将军百战死于战场,祠庙巍峨屹立至今。万里之外胡人尚惊心动魄,百年之后壮士独感伤心。遗灵半夜遭雨击如雹,余恨长时伴日为阴。驿舍中因思乡情切心如碎,不必再闻鼓和鼙音。

注释:将军:将军,指古代将领杨业。百战:多次战斗。嵚岑(cīn cén):山峰高峻的样子。岩岩:高耸的样子。到今:至今还在。万里:形容距离遥远。胡人:这里指的是敌人。破胆:非常害怕。壮士:英勇的人。遗灵:遗魂。半夜:夜晚。如雹:像冰雹一样。馀恨:残留的怨恨。长时:长时间。为阴:作为阴霾。怆怀:悲伤怀念。驿舍:驿站的房舍。怆怀心欲碎:悲伤怀念的心情如同被打碎一般。不须:不需要。更听:再次聆听。鼓鼙(pí zhōu):战鼓和军号声。鼓鼙音:鼓声和军号声。

赏析:这首诗是唐代诗人刘驾所作,描绘了杨业将军的英名和功绩,表达了诗人对杨业将军的敬仰之情。全诗语言简练,意境深远,通过描绘杨业将军的英勇事迹,展现了他的豪迈气概和高尚品质,表达了诗人对英雄人物的敬仰之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。