相对春风共酒樽,盘蔬取次得清欢。
风吹一鹤归天上,雪压孤松见岁寒。
论极不知空肺腑,交成应许缀金兰。
明时更听王阳仕,洗手思弹贡禹冠。
偶与诚之小饮翌日以诗谢之
春风拂面,我与诚之举杯同饮。盘中蔬菜随意而取,便有了清欢。
风吹着天空的鹤返回了天界,雪花压在孤松上显露出岁寒之态。
讨论极尽时论,不知是否空灵,交谊成全应是志同道合之人。
当政者更需倾听王阳之谏言,洗手思弹贡禹之冠。
译文:
春风拂过脸庞,我与诚之共饮一杯美酒。盘中蔬菜随意挑选,便有了一份清欢。风吹着天空的鹤飞回了天界,雪花落在孤松之上显现出岁月的寒冷。讨论至极深之处,不知是否虚无飘渺,交谊成全应是志同道合之人。当政者更需倾听王阳之直言进谏,洗手思弹贡禹之冠来表达自己的志向。
注释:
- 偶与诚之小饮翌日以诗谢之:偶遇与诚之一起小饮后,第二天以诗歌相赠以示谢意。
- 春风拂面:春风轻轻吹过脸部。
- 盘蔬取次得清欢:盘中的蔬菜随意选取,便有了一份清净的喜悦。
- 风吹一鹤归天上:比喻某人或某事像被风带走的鹤一样,已经离开人间,回到天界。
- 雪压孤松见岁寒:形容孤高不群的品格和节操。
- 论极不知空肺腑:讨论至深入之时,不知道是否空洞无物,形容对问题的思考非常深入。
- 交成应许缀金兰:结交的人应是志同道合的朋友,可以结下深厚的友谊。
- 明时更听王阳仕:在清明的时代,应当倾听王阳的意见。
- 洗手思弹贡禹冠:洗手是为了思考如何为社会作出贡献,如同贡禹那样为百姓着想。