积雨新晴耳目醒,长阶柳色静闲庭。
已看桃萼胭脂湿,未有杨花雪片零。
客路汝应怀稚子,家居吾亦念樵青。
须知两地无百里,不用阳关肠断听。
诗句释义及翻译:
- 积雨新晴耳目醒,长阶柳色静闲庭。
- 注释:连绵的春雨过后,天放晴了,让人感觉耳目一新。长阶上的柳树颜色宁静淡雅,庭院也显得十分安静。
- 译文:绵绵春雨刚刚停歇,空气清新,万物复苏,我睁开久闭的眼睛,看到庭院里长长台阶上的柳树,其色彩柔和而宁静,庭院内一片寂静。
- 已看桃萼胭脂湿,未有杨花雪片零。
- 注释:已经看到了桃花上沾满的露珠,还没有见到飘飞的杨花像雪花一样纷纷落下。
- 译文:我已经注意到桃花上沾有的露水,但是还未见有如雪花般纷扬的杨花落下来。
- 客路汝应怀稚子,家居吾亦念樵青。
- 注释:你作为客人在异乡一定会想念自己的孩子,而我作为家中的人也会常常想念那些砍柴的孩子们。
- 译文:你在异地他乡一定会思念你的小孩儿,而我在家中,也会时常想念那帮砍柴的孩子们。
- 须知两地无百里,不用阳关肠断听。
- 注释:要知道两地相隔不过百来里,没有必要因为离别而伤心欲绝。
- 译文:要知道我们虽然分别在两地,但距离并不会太远,不必因为离别而伤心到无法自拔。
赏析:
这首诗是诗人送别友人季直弟弟入越时所作。首句“积雨新晴耳目醒”,描绘了一场春雨过后的新晴景象,让人感受到自然界的生机和活力。次句“长阶柳色静闲庭”则进一步描写了庭院内的景色,长长地台阶上,柳树的颜色宁静淡雅,庭院内也显得异常安静。这种宁静与活泼并存的画面,给人以美的享受。
接下来的两句诗“已看桃萼胭脂湿,未有杨花雪片零”则展现了诗人对季节变换的敏感与捕捉。他不仅看到了桃花上沾满的露珠,还预见到了杨花纷飞的景象,这体现了诗人对自然变化的细致观察和深刻理解。
最后两句“客路汝应怀稚子,家居吾亦念樵青”则是诗人对友情的深切体悟。他在异乡为客,自然要怀念家乡的亲人;而他自身身处家乡,也同样会思念远方的朋友。这两句诗表达了诗人对友情和亲情的双重珍视。
结尾的两句“须知两地无百里,不用阳关肠断听”更是点明了诗人对别离的理解——尽管两地相隔不远,但并不需要因为离别而感到悲伤。这反映了诗人乐观豁达的人生态度,以及对友情的珍视。
这首诗通过对春天的描绘和对离别情景的细腻描写,传达出诗人对自然的热爱、对朋友的关怀以及乐观的人生态度。