病来十日不饮酒,起对中秋良可人。
银汉迢迢清未了,金波潋潋净无尘。
艳歌未暇成三叠,美酝何妨釂十分。
记得昔年当此景,厌厌夜饮在成均。
诗句释义及赏析:
- 病来十日不饮酒,起对中秋良可人。
- “病来”:指生病之后。
- “不饮酒”:因病而停止饮酒。
- “起对中秋”:起床时面对中秋。
- “良可人”:相当令人欣慰。
- 注释:因为生病未愈而没有饮酒,但醒来面对中秋的美景,心情还是相当不错。
- 赏析:虽然身体尚未康复,但看到明月依旧,心情似乎得到了些许慰藉。
- 银汉迢迢清未了,金波潋潋净无尘。
- “银汉”:银河。
- “迢迢”:遥远的样子。
- “清未了”:清澈到极点还未能结束。
- “金波”:形容月光下的水面像金色一般明亮。
- “潋潋”:水光闪烁的样子。
- “净无尘”:非常清洁,没有任何杂质。
- 注释:明亮的银河清晰可见,月光下的水面闪烁着金色的光芒,显得非常干净。
- 赏析:诗人通过描绘银河和水面的美景,表达了对自然之美的赞美。
- 艳歌未暇成三叠,美酝何妨釂十分。
- “艳歌”:美丽的歌曲。
- “未暇”:来不及,没时间。
- “成三叠”:唱完三遍。
- “釂”:同“酌”,喝酒。
- “釂十分”:喝个痛快,尽情畅饮。
- 注释:没有时间唱完那首美丽的歌曲,尽情地畅饮吧!
- 注释:这里可能暗示诗人在病中错过了欣赏美景和聆听佳音的机会,因此更加珍惜眼前的时光。
- 赏析:尽管错过了一些美好的事物,但诗人并未因此而感到惋惜,反而更加珍视眼前的时光。
- 记得昔年当此景,厌厌夜饮在成均。
- “昔年”:过去的年份。
- “当此景”:面对着当前的美景。
- “厌厌”:形容心情悠闲自得的样子。
- “夜饮”:晚上饮酒。
- “成均”:古代的学宫,这里指孔子的学堂。
- 注释:记得过去也有过这样的景色,那时我正悠然自得地在学宫里饮酒。
- 赏析:诗人回忆起过去与友人一起欣赏美景、共饮美酒的时光,感慨岁月如梦,友情难忘。