此生寡偶固其宜,何况身从老得衰。
门外设罗谁一顾,道旁倾盖子相知。
断金已定交游事,伐木仍传故旧诗。
闻说沩山堪避世,卜邻他日更无疑。
【注释】
此生寡偶固其宜:此句意为:我一生孤独,这是命中注定的。寡偶——孤身。
何况身从老得衰:何况——更,再说。从——任凭。老得衰——因年老而衰弱。
门外设罗谁一顾:设罗——布下罗网。这里指招揽,邀请、引荐。
道旁倾盖子相知:倾盖——车盖,即车前伞。比喻意气相投。这里借指朋友。
断金已定交游事:断金——比喻情投意合。交游——朋友关系。
伐木仍传故旧诗:伐木——采伐木材。相传孔子曾去周朝的鲁国,在一条小河边听到一位弹琴者弹奏的琴声。他问那是谁?回答说:“是知音啊!”孔子说:“此人深居简出,没有人知道他的住处。”后来孔子又到陈国和蔡国去,听到两个女子弹琴,一个弹得凄楚,一个弹得高亢激昂;孔子问她为什么弹得不一样,她说:“我的丈夫在山东齐国,我在陈蔡之间,我们两人相隔千里,音信不通,所以弹的琴调也不一样。”孔子感叹地说:“好啊!我听了她们的琴声,就像看到她们两个人一样。”后来人们就用“知音”来比喻彼此了解、志趣相同的人。
闻说沩山堪避世:闻说——传闻。沩山——地名,位于今江西。避世——隐居。
卜邻他日更无疑:卜邻——占卜选择住宅。他日——将来有一天。更——肯定。
【赏析】
王周士显谟归隐于闽之西,临川惠然以吕居仁送行诗见示,王周士答以赠诗。此诗即赠答之作。
首联点题。《古诗十九首》有“人生何所思,天地一沙鸥”之句,诗人于此诗中化用此句作比兴,言自己一生孤单,这既是命中注定的事,也是无可奈何之事。
颔联写与友人的交往。“门外设罗谁一顾”,言自己虽布下罗网,广招天下朋友,但没有人真正看重过我;“道旁倾盖子相知”,言虽然我也倾心相交的朋友不多,但那些真正的朋友总是能够与我志同道合,相互理解,相互支持。
颈联写与友人的交往。“断金已定交游事”,言我与他们之间的友谊如同金子一样坚定,经得起考验;“伐木仍传故旧诗”,言他们依然记得我曾经给予他们的诗歌,并且一直传颂着它们。
尾联写与友人的交往。“闻说沩山堪避世”,言传闻中的沩山是一个可以避开世俗纷扰的地方,那里没有名利之争,没有是非之分,只有清静、和平的生活。而我认为,如果能在那里卜宅为邻,那就更加没有问题了(他日)!
此诗表达了诗人对友情的珍视和向往之情,以及他对隐居生活的向往。