晓欲晴还雨,春疑早又迟。
勾萌麻俟命,颖拔麦乘时。
水有浮天意,山非入俗姿。
野人逢野景,相爱似相知。
出郊
晓欲晴还雨,春疑早又迟。
勾萌麻俟命,颖拔麦乘时。
水有浮天意,山非入俗姿。
野人逢野景,相爱似相知。
译文:
清晨时分,天空中阴云密布,仿佛即将放晴却又再次被雨水打湿。春天的景色让人疑惑,是太早还是太晚?
田野里的小苗在等待雨水的滋润,田间的麦子趁着好天气迅速生长。
河水中有漂浮的云朵,山峦虽不是世俗之人所追求的美态,却也自有其独特的风貌。
在野外遇到的风景,使人感到与自然亲近,彼此之间的感受就像相互了解一样。
注释:
- 晓欲晴还雨:清晨的天空中既有希望晴朗,又有被雨水打湿的迹象,似乎在暗示着天气的变化多端。
- 春疑早又迟:春天的景色让人感觉时间过得快慢不一,时而觉得春天已经到来,时而又觉得还未到。
- 勾萌麻俟命:指田野中小苗在等待雨水的滋润,茁壮成长。
- 颖拔麦乘时:指小麦等农作物趁着好天气,快速生长。
- 水有浮天意:形容河水中的云朵像漂浮在天空的云彩一样。
- 山非入俗姿:虽然山不是世俗之人所追求的美态,但它们也有自己独特的风貌。
- 野人逢野景:在野外遇到的风景,使作者感到与自然亲近,仿佛与大自然融为一体。
- 相爱似相知:在自然的美景中,作者感受到了与自然的亲密无间,仿佛与大自然之间有着某种默契和理解。