亦有爱搏击,钩连枭与鸱。亦勿乐顺己,窟穴藏狐狸。
凡能致大患,鲜不自豪𣯷。未知引避去,此语足自规。
惜哉种树意,长与事乖违。古来亦如此,壮士徒嗟悲。

【注释】

  1. 钩连:用绳套住。枭(xiāo):一种猛禽,也指狡猾的坏人。鸱(chī):鹞鹰一类凶猛的鸟。
  2. 窟穴:巢洞。窟:洞穴;穴:洞。
  3. 自豪腷(zhōu):骄傲自大。腷(yóu):同“由”。
  4. 古来:自古。
  5. 嗟悲:叹息悲伤。
    【译文】
    庭院里的树木也有爱搏击的,用绳套住枭和鸱。但也不要喜欢顺从自己,因为巢洞里藏着狐狸。
    凡是能招致大祸患的,很少有不骄傲自大的。不知道引退而去,这种话足够自我警戒。
    可惜呀,种树的用心,常常与事情的发展相违背。自古以来也是这样,壮士徒然叹息悲伤。
    【赏析】
    这是一首讽喻诗,以树木的习性比喻人的品性。诗人借物抒怀,托物寓意,借古喻今,发人深省。首二句写树木有爱搏击的习性,又用绳套住枭鸱,暗喻人不能骄横,要警惕自保。第三句说不要喜欢顺从自己,因为巢穴里藏着狐狸,暗喻人不能任情任性、为所欲为。最后两句说凡是能招致大祸患的,很少有不骄傲自大的。不知道引退而去,这种话足够自我警戒。结句说可惜呀,种树的用心,常常与事情的发展相违背。自古以来也是这样,壮士徒然叹息悲伤。全诗言简意赅,寓意深刻,是讽喻诗中的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。