北定风檐敞,西来雪浪舂。
凭栏聊放目,忧国若为悰。
褒诏烦因任,真祠未许慵。
定知频侧席,胡不趣追锋。
念昔联瓜葛,游谈及菲葑。
驽骀劳剪拂,矿质费陶镕。
冰谷窘寒冻,石田加蕴爞。
摄斋时缓缓,衔感志忪忪。
世论方胶柱,人情谨护痈。
迟公归燮理,为国扫蒙茸。
溯日孤忠炯,飞霜两鬓松。
欲酬青玉案,何有色丝胸。
自笑疏顽甚,犹须砭剂攻。
兔丝虽小草,千丈托长松。
这首诗的注释如下:
- 北定风檐敞:指杨尚书在泸州的住所宽敞明亮。
- 西来雪浪舂:指来自西方的大雪和波浪。
- 凭栏聊放目,忧国若为悰:在栏杆上放眼远眺,为国家忧虑而心烦意乱。
- 褒诏烦因任,真祠未许慵:朝廷的褒奖之诏使杨尚书感到重任在身,但真祠的祭祀未能使他满足。
- 定知频侧席,胡不趣追锋:他必定知道频繁地被委以重任,为什么不努力追赶前方的目标?
- 念昔联瓜葛:回想过去他们之间的密切关系。
- 游谈及菲葑:讨论时总是涉及微小的问题,如同采摘的草芥。
- 驽骀劳剪拂,矿质费陶镕:即使是劣马也要修剪,矿石需要经过炼制才能成为玉器。
- 冰谷窘寒冻,石田加蕴爞:冰谷里寒冷得让人难以忍受,石田里却有丰富的资源。
- 摄斋时缓缓,衔感志忪忪:在斋戒期间,心情缓慢,意志动摇。
- 世论方胶柱,人情谨护痈:世人议论都像用胶固定的琴柱一样僵硬不变,人们的感情也谨慎地保护着他们的弱点和痛处。
- 迟公归燮理:期待您回到治理国家的位置。
- 为国扫蒙茸:为祖国扫除一切困难和障碍。
- 溯日孤忠炯,飞霜两鬓松:追溯往日忠诚的光辉,如同飞霜般洁白的发丝。
- 欲酬青玉案,何有色丝胸:想要报答国家的恩情,但心中充满疑惑和忧虑。
- 自笑疏顽甚,犹须砭剂攻:自我嘲笑过于迟钝和固执,还需要通过外界的批评和帮助来进行改进。
- 兔丝虽小草,千丈托长松:即使像兔子的毛发那样细小微不足道,也能托起一棵参天大树。