老树万安驿,古井罗真山。
玉虬五云车,仙翁此往还。
云踪久不刓,泛景疑可攀。
忆昔摛藻頖,题诗揭松关。
抱琴唐昌来,快晴春物妍。
截竹倚伶俜,引袂飞褊褼。
历阶一稽首,为我展笑颜。
善救无弃物,广度随有缘。
殊庭遥相望,异关非浪传。
道士多野朴,山肴亲洁蠲。
披榛为前导,𣂏酒勤款延。
墨池鉴寒藻,书台滃非烟。
所著何隐帙,乃忍悭不传。
空馀六六峰,可想格笔椽。
最怜覆盂亭,秀出层峦颠。
周遭碧霞嶂,莽苍云海连。
酒囤拟泂酌,花坪夐连娟。
暝色阻穷探,夜雨得佳眠。
尘缘一相误,凡骨何当仙。
云霞岂不恋,简书当趣旋。
神丹夜涧火,青藜洞中天。
仙翁如点头,未忍甘弃捐。
诗句:
- 罗仙宫道士留午饭后遍览山中佳景三十六峰罗列几席夜雨达旦客枕甚清
- 老树万安驿,古井罗真山。
- 玉虬五云车,仙翁此往还。
- 云踪久不刓,泛景疑可攀。
- 忆昔摛藻頖,题诗揭松关。
- 抱琴唐昌来,快晴春物妍。
- 截竹倚伶俜,引袂飞褊褼。
- 历阶一稽首,为我展笑颜。
- 善救无弃物,广度随有缘。
- 殊庭遥相望,异关非浪传。
- 道士多野朴,山肴亲洁蠲。
- 披榛为前导,𣂏酒勤款延。
- 墨池鉴寒藻,书台滃非烟。
- 所著何隐帙,乃忍悭不传。
- 空馀六六峰,可想格笔椽。
- 最怜覆盂亭,秀出层峦颠。
- 周遭碧霞嶂,莽苍云海连。
- 酒囤拟泂酌,花坪夐连娟。
- 暝色阻穷探,夜雨得佳眠。
- 尘缘一相误,凡骨何当仙。
- 云霞岂不恋,简书当趣旋。
- 神丹夜涧火,青藜洞中天。
- 仙翁如点头,未忍甘弃捐。
译文:
罗仙宫内的道士邀请我吃了午饭后去游览这座山上的风景,有三十六座山峰像罗列在几案之上,晚上下起雨来一直从夜晚到天亮,我的睡床因此变得特别干净。
老树上的万安县驿站,古井里的罗真山。
玉龙般的五云车,是仙人往来的工具。
云雾缭绕的行踪已经很久没有变化,泛着光芒的景致让人仿佛可以攀登上去。
回忆起当年写诗时的情景,我曾在唐昌县抱着琴弹奏《阳春白雪》。
截取竹子做成的拐杖,我靠着它行走。
经过台阶时向我深深鞠了一躬,给我展示了他的笑容。
善于救助那些被遗弃的物品,广布仁爱和慈悲之心。
远处的殊庭与我遥望,异乡的关口并不是随意就能到达的。
这里的道士大多都很朴实自然,山中的菜肴都是亲手做的,非常清洁。
走在森林中作为向导,我拿着酒壶殷勤款待他们。
墨池映照着清澈的水藻,书台上的光线好像蒸腾的烟雾一样飘渺。
他的书籍中有我所不知道的内容,却不忍心轻易地借给我看。
剩下的山峰只有六座了,我可以想象它们笔直地伸向天空的样子。
我最欣赏的是覆盂亭,它的景色优美,远远地超过了其他的山巅。
周围的环境就像碧色的山峦一样,云雾和山海相连不断。
我们一边喝酒一边唱歌,花坪上的景色也显得更加美丽动人。
天色渐渐昏暗阻挡了我的探索之路,夜雨让我得以好好地休息一下。
世俗的人性常常让我们陷入困境,凡人的身体怎能成为神仙呢?
云霞难道会留恋凡间吗?简明扼要的书信应该赶快返回原地。
夜里的山涧之火如同神丹一般明亮,青藜洞穴里面闪烁着明亮的星光。
仙人点头表示同意,但却没有舍得把我放弃在这里。