鼠辈何知礼,奴曹只世情。
鸱鸮吓鸾凤,蝼蚁困鲲鲸。
舍者时争席,将军莫夜行。
岂堪供一笑,正自不须惊。
【注释】
鼠辈何知礼:鼠辈,指那些无足轻重的人。何知礼,不知什么是礼貌。奴曹:奴仆。世情:世间的情义、人情。鸱鸮吓鸾凤:比喻小人陷害忠良。蝼蚁困鲲鲸:比喻小人物困阻大人物。舍者:官舍里的仆人。时争席:时常争夺座位。将军莫夜行:不要在夜晚出行。惊:害怕。
【译文】
我读了杜甫久客的一篇诗篇,心中有所感悟,就写了八首诗来记述羁旅之中的知交友情。鼠辈(那些无足轻重的人)哪里知道礼仪?奴曹(仆人)只知道世上的情义。鸱鸮(猫头鹰)吓到了鸾凤(凤凰),蝼蚁困坏了鲲鹏。官舍里的仆人时常争夺座位,将军就不要在夜晚出行了。岂堪供一笑,正自不须惊。
【赏析】
此诗为诗人观杜甫久客所作。“鼠辈何知礼”是说,鼠辈(无足轻重的人)哪里知道礼仪?“奴曹只世情”,是说,奴仆(仆人)只知道世上的情义。这两句诗,以鼠辈和奴曹喻人,言其无知,突出了作者对世态人情的不满,同时表明了作者对杜甫的敬仰之情。
“鸱鸮吓鸾凤,蝼蚁困鲲鲸”这两句诗,是对《北征》“鸢飞戾天者,鷃立被举者,鼋泣蛙鸣者,蝯长者,麒麟不游者。”一句的具体化和发挥。诗人认为,小人害君子,如同鸱鸮(猫头鹰)吓到鸾鸟、凤凰;小人物困阻大人物,就像蝼蚁(小蚂蚁)挡住了鲲鹏(大鱼)。这两句是写自己的处境,也是写杜甫的遭遇。《北征》中写的“鸢飞戾天者”是指唐玄宗,而诗人自己则处在“鸢飞戾天”之外;诗中的“鷃立被举者”是指李白,而诗人自己则是“鷃立被举”。这两句是说自己与杜甫一样,都遭逢不幸,处境相同。
“舍者时争席,将军莫夜行”,是说官舍里的人常常争着坐席,将军就不要在夜晚出行了。这两句是劝诫杜甫,也是劝诫自己。杜甫当时身处长安,仕途不顺,生活艰难,因此要劝杜甫谨慎行事,避免招惹是非;自己虽然暂时没有遭到什么灾祸,但也应该小心谨慎,不要过于张扬,以免成为别人攻击的把柄。
“岂堪供一笑,正自不须惊”。“供一笑”,意思是不值得担心。这两句是说,你不值得担心,我也没有必要惊慌失措。这里既表达了对杜甫的关心之情,也表现了自己豁达乐观的性格。
这首诗是一首送别诗,同时也是一首劝慰杜甫的诗。诗中既有对杜甫的关心和爱护,又有对世事的感慨和思考,表达了诗人的人生观念和价值观。