门外月谁敲,花开醉远郊。
自寻幽寺宿,不耐俗人交。
裘替疏泉洗,诗添续纸抄。
一身舟不系,万事柱难胶。

【注释】

简:书信;胡:指作者。

山甫:作者的号。

门外月谁敲,花开醉远郊。

门外有明月,是谁在敲打?

花开醉了,远远地躺在郊外。

“醉”:一作“醉”。

自寻幽寺宿,不耐俗人交。

自己找一处清静的寺院住宿,

却受不了俗人的交往。

裘:皮衣。

替:给……换。

疏泉:清澈的泉水。

续纸抄:把诗文续写进信中。

【赏析】

这首诗是诗人出外游玩时写给友人的。首联点明出游的时间和地点。颔联写游赏之乐。颈联写与朋友交往之难。尾联写归家后的心情。全诗意味悠长,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。