洛水湘娥剪晓冰,枝头五出幻飞霙。
夜来鹤踏高枝折,撒下阶前碎月明。
注释:洛阳的洛水,湘江的娥皇、女英两位女神用剪刀剪开早晨的冰块,树枝上出现了五朵梅花。晚上,仙鹤踏着高枝折断了梅花,花瓣洒落在台阶前,月光下变得明亮。
赏析:此诗以“梅花”为中心,通过“洛水湘娥剪晓冰”、“夜来鹤踏高枝折”、“撒下阶前碎月明”三幅画面,展现了一幅幽雅静谧的梅花图卷。全诗语言优美,意境深远,是一首咏梅佳作。
洛水湘娥剪晓冰,枝头五出幻飞霙。
夜来鹤踏高枝折,撒下阶前碎月明。
注释:洛阳的洛水,湘江的娥皇、女英两位女神用剪刀剪开早晨的冰块,树枝上出现了五朵梅花。晚上,仙鹤踏着高枝折断了梅花,花瓣洒落在台阶前,月光下变得明亮。
赏析:此诗以“梅花”为中心,通过“洛水湘娥剪晓冰”、“夜来鹤踏高枝折”、“撒下阶前碎月明”三幅画面,展现了一幅幽雅静谧的梅花图卷。全诗语言优美,意境深远,是一首咏梅佳作。
只有黄莺知去路出自《杨白花》,只有黄莺知去路的作者是:舒岳祥。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的释义是:只有黄莺知去路,意味着只有黄莺了解杨白花的行踪和去向。这句话表达了杨白花行踪神秘,无人知晓其行踪的意境。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的拼音读音是:zhǐ yǒu huáng yīng zhī qù lù。
珠帘绣柱香云护出自《杨白花》,珠帘绣柱香云护的作者是:舒岳祥。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的释义是:珠帘绣柱香云护:形容楼阁华丽,香气缭绕,如同云雾笼罩。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的拼音读音是:zhū lián xiù zhù xiāng yún hù。 珠帘绣柱香云护是《杨白花》的第9句。
花飞莫放出重门出自《杨白花》,花飞莫放出重门的作者是:舒岳祥。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的释义是:花飞莫放出重门:不要让花儿随风飞出深深的闺门。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的拼音读音是:huā fēi mò fàng chū zhòng mén。 花飞莫放出重门是《杨白花》的第8句。 花飞莫放出重门的上半句是
恨不筑城高万丈出自《杨白花》,恨不筑城高万丈的作者是:舒岳祥。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的释义是:恨不筑城高万丈:表达诗人对所爱之人的深切思念,恨不能建造一座高耸入云的城墙,将对方永远留在身边,不愿分离。这里的“恨不”是表达遗憾、遗憾不能实现的意思。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的拼音读音是:hèn bù zhù
花性飘扬似梦尘出自《杨白花》,花性飘扬似梦尘的作者是:舒岳祥。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的释义是:杨白花中的“花性飘扬似梦尘”意指花朵轻盈飘荡,如同梦幻般的尘埃。这里将花的特性比喻为梦境中的轻飘尘埃,用以形容花的飘逸和轻盈,同时也带有一种梦幻般的意境。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的拼音读音是:huā xìng
杨条插地便生根出自《杨白花》,杨条插地便生根的作者是:舒岳祥。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的释义是:杨条插地便生根,意指杨树枝条一旦插在地上,就能迅速生根发芽,比喻只要有恰当的条件,就能够成功或迅速成长。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的拼音读音是:yáng tiáo chā dì biàn shēng gēn。
少年一去轻万里出自《杨白花》,少年一去轻万里的作者是:舒岳祥。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的释义是:少年一去轻万里:指少年离家出走,轻易地踏上了万里征程。形容青年人胸怀壮志,不畏艰险,勇往直前。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的拼音读音是:shǎo nián yī qù qīng wàn lǐ。
将心莫托少年郎出自《杨白花》,将心莫托少年郎的作者是:舒岳祥。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的释义是:将心莫托少年郎:不要轻易寄托自己的心,年轻人应该保持独立和自主。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的拼音读音是:jiāng xīn mò tuō shǎo nián láng。 将心莫托少年郎是《杨白花》的第3句。
懊恼随风渡江水出自《杨白花》,懊恼随风渡江水的作者是:舒岳祥。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的释义是:懊恼随风渡江水:诗人抒发内心的懊恼和痛苦,如同随风般飘荡,随江水远去。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的拼音读音是:ào nǎo suí fēng dù jiāng shuǐ。 懊恼随风渡江水是《杨白花》的第2句。
杨白花出自《杨白花》,杨白花的作者是:舒岳祥。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的释义是:杨白花:杨花,即柳絮,因其颜色洁白如雪,故称杨白花。这里比喻远方的人。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的拼音读音是:yáng bái huā。 杨白花是《杨白花》的第1句。 杨白花的下半句是:懊恼随风渡江水。 杨白花的全句是:杨白花,懊恼随风渡江水。将心莫托少年郎
解析: 1. 诗句释义: - 雪中点缀精神好,月下横陈骨格真。更有风烟生别恨,隔帘遥望李夫人。 2. 关键词注释及译文: - 雪中点缀精神好:在雪的背景下,梅花显得格外精神。 - 月下横陈骨格真:月亮的映衬下,梅花的枝干显得格外坚实、挺拔。 - 更有风烟生别恨:周围的风景似乎增添了别离的哀愁。 - 隔帘遥望李夫人:隔着帘子远望,仿佛看到了历史上的美人李夫人。 3. 赏析: -
【注释】 ①古罍洗:古代的洗,用来盛水或酒。 ②生香处:指梅花在诗中表现了独特的生命力和芬芳。 ③疏帘:稀疏的帷幕。 ④赏析:本诗是诗人晚年的作品,写于隐居家乡江村期间。首联“正是江村欲雪时”,点明季节与地点。“柴门”两句描写了冬日山村的景色,柴门、修竹、横枝、疏帘,构成了一幅静谧的田园图。颔联“谁知句里生香处”,表达了作者对梅花的喜爱和赞美之情。尾联“只许疏帘半面窥”,则描绘了欣赏梅花时的心境
【注释】: 1. 十一月初三日插梅花古罍洗中因成四绝:十一月是农历的冬季,诗人在这一天插入梅花。因为梅树耐寒,所以冬天可以开花。而“罍洗”则是古代用来盛酒或水的青铜器,这里指诗人用来装梅花的容器。 2. 半映寒溪半映山:梅花半映着溪水和山峦,景色优美。 3. 不妨朱户借清闲:这里的“朱户”是指红色的门,象征着富贵;而“清闲”则是指悠闲、自在的生活。诗人认为,既然自己能够欣赏到这样的美景
《和刘仙尉咏梅》是宋代诗人舒岳祥的一首七言绝句,下面是对该诗的逐句释义及赏析: 1. 垂垂一树:描述了梅树的姿态,用“垂垂”形容树枝的柔弱而优美。 2. 压疏篱:指梅树生长在稀疏的篱笆之间,显得特别突出。 3. 最爱崚嶒:对梅花的一种赞赏,形容其独特且高耸的姿态。"崚嶒"形容山峰或树木的高峻。 4. 鹤膝枝:比喻梅花枝条细长,如同鹤腿般优雅。 5. 只占岁寒:表明梅花在严寒中独自绽放
【注释】 殷彝:商代的青铜酒器,用来盛酒。周鼎:西周的青铜礼器,用来烹牲。土蚀苔封:指经过长时间埋藏后,青铜器表面长出青苔。 道人:道教中称道士的人。柏子:柏木做的棋子,一种下棋用具。龙涎:传说中海龙吐出的唾液,可作香料使用。 【赏析】 此诗是说古铜器虽然经历了几千年的埋藏,但它们仍完好无损,没有被腐蚀,反而被青苔所覆盖。这两句表达了诗人对古代文物的赞叹之情。接着诗人又提到与道士下棋,烧柏子
即目 荷花的茎梢菱蔓织成横塘,似玉的鵁鶄在水面上飞掠。 奇怪啊,青翠的雨中插秧,暮寒清切,水中飘荡着栀子的花香。 注释: 即目:眼前所见。 藕梢:指莲花的茎和叶,嫩绿而长。 菱蔓:指浮在水面上的水生植物,形状像蔓草。 属玉鵁鶄:形容鶄鸟洁白如玉。属,通“贮”。鵁、鶄都是水鸟名。 度渺茫:飞过一片茫茫的水天之间。 可怪:奇怪。 插秧:指在水田里插秧,是农活。 青雨:细雨。 暮寒:傍晚时分的寒冷。