不过西溪三十秋,乱馀重到泪双流。
黄蒿满地青烟少,日暮驱车不敢留。
【注释】
乱定:指安史之乱平息。
西溪:古地名,在今浙江杭州西南,为唐时诗人白居易故居。
三十秋:指从安史之乱到平定共三十年。
重到:再次来到。
泪双流:眼泪流个不停。
黄蒿:一种野生草本植物,可入药,味苦、性平,有清热解毒的作用。
青烟:指草木凋零。
日暮:傍晚,天色将晚。
驱车:乘车。
不敢留:不忍心久留。
赏析:
这是一首纪行诗。前两句写诗人自长安至洛阳,再经河南、安徽、江苏到达杭州,经过西溪,又回到故乡。三句说,这次来时,正值天下太平,已过三十年了。四、五两句写诗人对故乡的怀念。“乱馀”,是指安禄山叛乱被平定后,诗人离开洛阳返回故乡时,正值国事初定,人民刚刚从战乱中苏息过来;“泪双流”是说,诗人看到家乡荒凉景象及百姓的痛苦,禁不住老泪纵横。六句写诗人不忍久留,天黑了,便驱车离开了西溪。全诗语言朴实,感情真挚,意境深远。