虫有促织儿,忧人不忧己。
华身有龙鸾,不出工女指。
瓦砾为堂奥,青莎作衣被。
一身可自了,剌剌不能已。
白露夜庭空,凄其行去矣。
金屋白玉床,贵人呼不起。
【注释】
促织:蟋蟀。促,急;蟋蟀善鸣,故称。《诗.小雅.伐木》“出自幽谷,迁于乔木”即指此。
龙鸾:传说中凤凰一类的神鸟的羽毛,这里指金饰。
工女指:指代宫中的侍女或太监。
堂奥:内室。堂,大屋;奥,内室。
衣被:覆盖。
剌剌(lì):形容声音嘈杂、杂乱。
白露夜庭空:白露时节天已转凉,夜间庭中空寂无声。
凄其:凄凉的样子。
贵人:贵族,指皇帝。
【赏析】
这首诗写宫女生活的悲苦,以虫为喻,形象地描绘了宫娥们凄楚的生活。
全篇可分为五组,前四组写宫女生活之苦,后一组写宫女生活之悲。第一组,写宫女们日夜在深宫中劳作,却无人问津,只听到她们的叹息声;第二组,写宫女们虽然身受摧残,但仍然要忍受着痛苦继续生活;第三组,写宫女们虽身处富贵之地,但内心却十分凄冷孤寂;第四组,写宫女们的悲惨遭遇,最后不得不离开皇宫;第五组,写宫女们虽然离开了皇宫,但仍然无法摆脱困境。
这首诗语言简练而生动,用虫来比喻宫女们,形象地描绘了她们的生活状态和心理状态。诗中运用了大量的叠字和象声词,使诗歌更加富有韵律感和节奏感,同时增强了诗歌的表现力和感染力。