洛阳宫阙半成灰,草草花枝溅泪开。
国色天香消息断,妆台谁奉紫金杯。
【注释】
洛阳:古都名。宫阙:宫殿,皇宫。花枝溅泪:比喻国事的衰败,使花朵也伤心流泪。妆台:指妇女梳妆用的台子。紫金杯:指用紫金装饰的杯子。
【赏析】
这是一首抒写忧愤悲凉之情的五言律诗。前半首,以“避地伤春”四字领起,概括了全篇内容。洛阳,唐王朝的故都,诗人在这里避难已久,目睹了宫阙的残破和花枝的凋零,不禁触景生情,无限悲怆地写下了这首诗。后半首,以“国色天香消息断”一句点明题旨。这里说,国色天香的消息已经中断了,这是指宫廷中的牡丹花已经凋谢、无人观赏,象征着唐王朝的国势衰落了。最后两句是说,如今只有妆台上空无一人,再也没人捧起了那盛着紫金般美酒的酒杯。这里既写出了作者对国事的忧虑,也写出了自己在国破家亡、流离失所的痛苦中,只能借酒浇愁的悲哀心情。这首诗写得深沉含蓄,言简意赅,耐人寻味。
每句七个字,每句一韵,中间两联各四句,两联之间平仄相对。第一句七言,第二句七言,第三、第四句七言,第五、第六句七言,第七句五言,第八句五言。押韵方面,首句可押可不押,这里押韵,显得整齐和谐些。全诗押韵的字有“灰”、“开”、“杯”、“回”。其中“灰”为平声韵,“开”、“杯”为上平声韵,“回”为去声韵。