三千八百里,何自遽成行。
只重新知己,都忘逆旅情。
瘴烟随处合,庾岭际天横。
应有相思泪,清宵梦里惊。

译文:

三千八百里,何自遽成行。只重新知己,都忘逆旅情。

瘴烟随处合,庾岭际天横。应有相思泪,清宵梦里惊。

注释:

  • 三千八百里:形容距离很远。
  • 何自遽成行:为什么忽然要出发?
  • 只重新知己:只为了重新结识知已。
  • 都忘逆旅情:都忘记了旅途的艰辛。
  • 瘴烟:指瘴气,一种热带地区的疾病。
  • 庾岭:地名,位于今天的江西省境内。
  • 际天横:形容山势高耸入云。
  • 应有相思泪:应该有思念你的泪水。
  • 清宵梦里惊:在清冷的夜晚梦见你而心惊。

赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对朋友离别时的情感波动。首联“三千八百里,何自遽成行。”表达了离别的距离之远,以及突然启程的惊讶。颔联“只重新知己,都忘逆旅情。”则表达了与朋友重聚的喜悦和对过往旅途的遗忘。颈联“瘴烟随处合,庾岭际天横。”描绘了离别后的自然景象,瘴气弥漫,山峦高耸入云,增加了离别的凄凉气氛。最后两句“应有相思泪,清宵梦里惊。”则表达了诗人内心的思念和梦境中的不安,展现了离别的痛苦和不舍。整首诗情感真挚,语言简练,通过自然景象的描绘,巧妙地表达了送别时的复杂情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。