酒市渔村傍太湖,卧虹横跨接东吴。
风云惊趁鱼龙夜,月色天光半有无。

夜步垂虹

注释:

  • 酒市: 指酒肆或卖酒的地方。
  • 渔村:指靠近太湖边的渔民居住的地方。
  • 垂虹:指横跨湖面、形状像彩虹一样的桥梁,这里是泛指。
  • 风云: 指天空中的风云变化。
  • 鱼龙: 指水中的游动之物,这里泛指水里的鱼类和游动的水生动物。
  • 月色天光: 泛指夜晚的天空和月光。
  • 半有无: 指月色和天光在夜色中若隐若现的样子。

翻译:
在太湖边上的酒市和渔村旁,一座桥横卧在湖面上,它的形状就像一条美丽的彩虹一样,连接着东吴地区。
当夜晚来临,风云变幻,如同惊蛰了的鱼龙一般,在黑暗的湖面上游荡,月亮和天空的光芒若隐若现,时隐时现,显得有些神秘而又美丽。

赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而神秘的夜景图。诗人通过简洁的语言,勾勒出了太湖边酒市和渔村的景象,以及夜幕下湖面的宁静与美丽。同时,诗中的“风云”和“鱼龙”等意象,也暗示了自然界的动态与生命的活力。整体上,这首诗以其独特的视角和细腻的情感,展现了自然景观的魅力及其对人的吸引力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。