闻说林泉便访寻,平田一径上孤岑。
榕阴落处宜千客,荔子生时直万金。
尽放迟回官舍近,不妨闲坐石门深。
四边稻熟征租了,稍惬农家出郭心。
卧龙山
听说林泉景色宜人就去寻访,一片平田上孤岑独秀。
榕树阴下客人众多,荔枝成熟时价格昂贵。
可以悠闲地坐于石门深处,也可以放回官舍近旁。
四周稻田丰收已收租,农家心情稍慰出郭来归心。
译文:
听说林泉景色宜人就去寻访,一片平田上孤岑独秀。
榕树的阴影下聚集着众多的客人,荔枝成熟时价值高昂。
可以悠闲地坐在石门深处,也可以回到官舍近旁休息。
四边的稻田已经收获了租税,这让农家的心情稍微愉悦。
注释:
- 卧龙山:指卧龙岗,位于今河南省登封县西北二十里处。
- 闻说林泉便访寻:听到有关林泉的美好传说后前去探访。
- 平田一径:平坦的田野间有一条小路。
- 孤岑:孤立的小山峰。
- 榕阴落处:榕树下的阴凉之处。
- 宜千客:适合成千上万的人前来游玩。
- 荔子生时:指荔枝成熟时节。
- 直万金:价值很高,相当于万两黄金。
- 尽放迟回:全部放下,不再逗留。
- 官舍近:官舍近在咫尺的地方。
- 不妨闲坐石门深:不妨在石门深处悠闲地坐下。
- 四边稻熟征租了:周边稻田丰收,需要缴纳租税。
赏析:
这首诗是一首描写卧龙山风景和田园生活的诗。诗人在听闻林泉景色宜人后,决定前往卧龙山探寻美景。他发现卧龙山景色迷人,有孤峰、有榕树、有荔枝,还有石门深幽等自然景观。他在那里度过了一段愉快的时间,欣赏了自然风光,感受到了田园生活的宁静与美好。