月窟移来几换星,幽人何处得繁英。
行寻十里不知远,归傍一窗相对清。
未与□兄较标格,且邀松友定交情。
岁寒正尔团霜露,尚有苍苍照眼明。
这首诗的译文如下:
月亮移来几换星,幽人何处得繁英。
行寻十里不知远,归傍一窗相对清。
未与□兄较标格,且邀松友定交情。
岁寒正尔团霜露,尚有苍苍照眼明。
注释:
月窟移来几换星——月窟:指月亮;移来、几换:形容变化多端。
幽人——指隐居山林的人。
繁英——指桂花。
□兄——即杨日新,诗中作者的朋友。
定交情——定下交情。
团霜露——指结霜。
苍苍——指明亮。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人在送别好友杨日新时,写下了这首《次韵杨日新出郊寻桂乃有送者》。
首联:“月窟移来几换星,幽人何处得繁英。” 意思是说,月亮的变化多端,就像从月窟移过来的一样,而幽居山林的人,又怎么会知道这些呢?
颔联:“行寻十里不知远,归傍一窗相对清。” 意思是说,我行走了十里路,却觉得好像还很远,当我靠近窗户的时候,那清凉的空气和明亮的月光让我感到心旷神怡。
颈联:“未与□兄较标格,且邀松友定交情。” 意思是说我没有和杨日新比较谁更优秀,而是邀请他和我共度这个美好的夜晚。
尾联:“岁寒正尔团霜露,尚有苍苍照眼明。” 意思是说,虽然严冬已经来临,但秋天的阳光依然明亮如初,它像一颗颗明亮的星星,照亮了大地,也照亮了我的心灵。