河东文物久尘埃,之子亭亭郁有材。
已见中天鸣鸑鷟,不应环堵更蒿莱。
绿衣春色知谁共,青简风流自此开。
倾耳西州人快意,玉阶曾上直言来。
【解析】
此诗首联写薛唐卿的才学,颔联借物喻人,颈联以“绿衣”、“青简”点明其文采风流,尾联赞美其直谏敢言。
【答案】
(1)首联:河东(今山西永济县一带)是古代的文化重镇,文化久经埋没,如今又恢复生气(“久尘埃”“亭亭郁有材”)。诗人用“久尘埃”来反衬薛唐卿的才高八斗。
译文:我怀念着河东的古都,那里人才辈出。
赏析:诗人对薛唐卿寄予了很高的期望,希望他能在科举考试中取得优异成绩。
(2)颔联借“鸣鸑鷟”与“环堵更蒿莱”作对比,既写出薛唐卿的才高、志大、气盛,也写出他不愿做官、不慕荣利、洁身自好的性格特点。
译文:已经看到天上有一只凤凰飞过,你不应再为生活琐事而烦恼了。
赏析:这是诗人对友人寄语,希望他在科举考试中取得优异的成绩。诗人用“已见”和“不应”两个词语来表达自己的期待之情。
(3)颈联写薛唐卿的文才横溢,学识渊博。
译文:春天来临,绿衣春色,是谁与你共享?你的文章如风行水上,从此开始流传。
赏析:诗人通过“绿衣春色”和“青简风流”来赞扬薛唐卿的才华。
(4)尾联写薛唐卿直谏敢言的特点。
译文:西州的人听了都很痛快,玉阶之上曾上直言。
赏析:这是诗人对薛唐卿性格特点的赞美。
【参考译文】
我怀念着我的故乡,它就是河外地区。那里文化深厚,人才辈出。
我已经看到天帝派出的神鸟凤凰在中天翱翔。你不应该因为生活琐碎之事而烦恼忧愁。
春天来了,绿意盎然,谁与我共享这份美好?你的风采如同清风徐来,从此传遍天下。
聆听西州的民歌,听到百姓的心声,都感到舒畅愉快,他们喜欢听你的直谏之言。