长笑空言谩九丘,更携馀刃佐方州。
老奸不复潜封内,佳句终然到笔头。
秋入江山供远思,路回猿鹤伫清游。
只应未厌斯民乐,还听钟鸣十二楼。
首先输出原诗:
再用前韵答济明见和
长笑空言谩九丘,更携馀刃佐方州。
老奸不复潜封内,佳句终然到笔头。
秋入江山供远思,路回猿鹤伫清游。
只应未厌斯民乐,还听钟鸣十二楼。
接下来是译文:
再次用前韵作答济明见和,表达对济明见的感谢。
我嘲笑那些空洞的言论,就像嘲笑那些在九个山丘上闲逛的人一样。
我不再像以前那样隐藏自己的锋芒,而是勇敢地面对困难和挑战。
佳句终于出现在了我的笔下,让我感到非常的欣慰和满足。
秋天的气息已经弥漫了整个江山,让我不禁想起了远方的家乡。
在路上行走时,我看到了许多可爱的动物,如猿猴和鹭鸶,它们都在欢快地玩耍。
我只应该对这个国家充满热爱,因为这里的人民是如此的善良和勤劳。
我还可以听到十二楼的钟声,这是这座城市的象征。
注释:
长笑空言谩九丘 —— 大笑于那些空洞无物、自命不凡的言论。
余刃佐方州 —— 比喻自己有能力帮助他人或解决问题。
老奸不复潜封内 —— 形容自己不再是那个隐藏在暗处的老狐狸。
佳句终然到笔头 —— 表示自己的才华终于得到了展现。
秋入江山供远思 —— 描述秋天的景色让人产生深远的思考。
路回猿鹤伫清游 —— 形容自己在道路上行走时,看到了猿猴和鹭鸶等动物。
只应未厌斯民乐 —— 表示自己对这个国家的喜爱之情。
还听钟鸣十二楼 —— 暗示自己仍然关注着这个城市的生活和发展。
赏析:
这首诗是作者在收到济明见的回应后所作。作者表达了对济明见的感谢和敬意,同时也表达了自己对未来的信心和期待。整首诗情感真挚,语言简练,寓意深刻。