徘徊江路侧,何以慰相思。
阳彩来寒树,贞姿倚暮篱。
飘零怀远道,辽索负芳时。
伫立幽吟苦,馀怀将诉谁。
这首诗的译文是:在江边的路上徘徊,怎样才能安慰我的相思之情。阳光照射着冷树,坚贞的姿态依靠着黄昏的篱笆。飘荡在外怀念远方,孤独地承受着芳时的寂寞。静立在幽深的地方吟唱,剩下的情感将向谁说?
注释解释:
- 徘徊:来回走动、徘徊,形容行走不前。
- 何以慰相思:用什么来安慰自己对亲人的思念。
- 阳彩:阳光。
- 寒树:冷树。
- 贞姿倚暮篱:坚贞的姿态依靠着黄昏的篱笆。
- 飘零:漂泊不定。
- 辽索:孤单无依。
- 伫立:站立不动。
- 馀怀将诉谁:剩余的心思将要向谁说。
赏析:
这首诗以抒情为主,通过描绘诗人在江路旁徘徊的场景以及他内心的感受,表达了他对远方朋友的深深的思念之情。全诗语言朴实,意境深远,给人以强烈的感染力。