古来英特士,往往沈下僚。
念君鸾鹄姿,俯首栖蓬蒿。
霜气敛陂泽,伊流才半篙。
舟行何以尉,酌酒诵离骚。
诗句解析:
- “古来英特士,往往沈下僚”:自古以来,才华出众的人士往往被贬为小官。
- “念君鸾鹄姿,俯首栖蓬蒿”:我怀念你那高贵的气质,却只能低头在荒野中栖居。
- “霜气敛陂泽,伊流才半篙”:霜气收敛了湖泊的水面,你的才干只及到一半。
- “舟行何以尉,酌酒诵离骚”:乘船远行之际,我以酒代茶,低吟离骚抒发情怀。
译文:
- 自古英才多被埋没,往往沉沦于低下的职位。
- 怀念你那高贵的气质,却只能低头在荒野中栖居。
- 你才能卓越,但只发挥了一半。
- 乘船远行之际,我用酒代替茶,低声吟诵离骚,抒发心中的忧愁。
注释:
- “古来英特士”:古代那些有才华的人。
- “往往沈下僚”:常常沉没于低位。
- “銮鹄姿”:高贵的姿态,指人的气质高雅。
- “蓬蒿”:荒草野地。
- “伊流才半篙”:他的才能只有一半能施展。
- “舟行何以尉”:乘舟而游,用什么来慰籍自己?
- “酌酒诵离骚”:饮酒作诗,吟诵屈原的《离骚》。
赏析
这首诗是宋代词人贺铸对朋友李主簿的送别之作。诗中的“英特士”和“沉下僚”反映了作者对朋友才华被埋没的同情与感慨。“鸾鹄姿”则表达了他对朋友气质高洁的赞美。最后一句“酌酒诵离骚”,不仅展现了诗人深厚的文化底蕴和文学修养,也流露出他对于离别的不舍和对友人前途的祝愿。整体来看,此诗情感真挚,语言优美,是一首送别佳作。