天子诏不起,少微星转明。
寥寥千载后,富贵在清名。
【注释】
1.魏徵君赞:魏征是唐代的一位大臣,因直言进谏而得罪了武则天,被贬为庶人。
2.天子诏不起:指皇帝的诏书下不来,意即被贬。
3.少微星转明:少微星,二十八宿之一,主商贾、口舌。转明,即转亮,明亮起来。
4.寥寥千载后:意即千年之后。
5.富贵在清名:意即富贵在于名声。
【赏析】
这是一首咏史怀古的五言绝句。诗的首句“天子诏不起”,点出了主人公的身份——唐初的重臣、著名谏官魏徵;第二句“少微星转明”,借用古代天象来暗喻魏徵的遭遇。据《旧唐书·魏徵传》记载,唐高宗永徽年间,魏徵曾上疏劝谏太宗要虚心纳谏,不要听信谗言。唐太宗李世民认为他的话很对,但又怕他再犯,就下令将魏徵逮捕入狱,严加拷打,逼其自首认罪。最后虽经大臣们力争,太宗才免其死罪,流放到了黔州。诗中以“少微星转明”比喻魏徵的遭遇,暗示了魏徵虽遭不幸,但仍然保持高洁的品格。第三句“寥寥千载后”,表达了诗人对魏徵的崇敬之情。第四句“富贵在清名”,“富贵”与前一句中的“诏不起”对应,都是从反面来写。“清名”则与第二句中的“转明”对应,都表现了魏徵的正直和高尚的品质。这首诗通过咏叹历史人物的事迹,表达了对历史人物品质的高度赞扬。