媚色津津散朵芳,道人装束胜红妆。
诗人若作桃花看,便觉西风不甚凉。

这首诗的译文是:“黄芙蓉,娇艳的花朵散发着迷人的香气。道人装扮得如花般鲜艳。如果诗人把它当作桃花来欣赏,就会觉得西风并不寒冷。”

关键词注释:

  1. 黄芙蓉:一种花卉的名字,其特点是黄色的花朵和香气。
  2. 媚色津津:形容花朵的美丽迷人。
  3. 散朵芳:指的是花朵散发出芬芳的香气。
  4. 道人装束:指道人的装束,可能是指道士的装束或者道教的象征。
  5. 胜红妆:胜过了红妆,这里的红妆指的是女子的打扮,可能是指道人比女子更美。
  6. 桃花看:将芙蓉比喻为桃花,可能是因为芙蓉的颜色和桃花相似。
  7. 便觉西风不甚凉:意思是如果诗人将其视为桃花,则会觉得西风吹来并不冷。这里的西风可能是指季节的变换,或者是某种情感上的冲击。

赏析:
这首诗通过赞美黄芙蓉的美貌和香气,表达了作者对自然之美的赞叹和对生命之美好的感慨。同时,通过对道人装束和桃花的比较,揭示了作者对于人生境遇的不同理解和感悟。诗中的语言优美,意象生动,给人以美的享受和思考的空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。