脸晕轻红酒力微,真妃半醉夜深时。
杜鹃叫落花梢月,独倚东风睡不知。
【诗词】海棠
脸晕轻红,酒力微醺,真妃半醉夜深时。
杜鹃啼叫,落花梢头月色明,独倚东风睡不知。
【译文】
海棠花的脸颊微微泛着淡淡的红晕,酒劲已经微薄,真是美得令人陶醉。真妃在半醉的夜晚,独自倚靠在东风旁。杜鹃鸟的叫声在枝头回荡,月光洒在花瓣上,映出一片明亮。独自一人倚靠在东风旁,仿佛进入了梦乡,却不知道时间已经过去了多久。
【注释】
- 海棠:一种花,以其娇艳欲滴、色彩艳丽而著称。
- 脸晕轻红:形容海棠花的脸颊因为微醺而呈现出淡淡的红色。
- 酒力微醺:指酒劲已经微薄,意味着酒量有限。
- 真妃:古代美女的名字,这里可能是指一位醉酒的美人。
- 夜深时:指深夜时分,暗示了诗人所在的环境是深夜。
- 杜鹃啼叫:杜鹃鸟的叫声,这里用来描绘夜晚的宁静。
- 月色明:形容月光明亮。
- 独倚东风:独自倚靠在东风旁,形容诗人孤独的状态。
- 不知:不知道,表示沉浸在梦境中而忘记了时间的流逝。
【赏析】
这首诗通过描绘一个醉酒的美人在深夜独自倚靠在东风旁的场景,表达了诗人对美好时光的留恋和对现实生活的无奈。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的描绘,展现了诗人的内心世界和情感状态。