已作西湖烂漫游,北山兰若更深幽。
骅骝蹀躞青林下,舴艋夷犹古渡头。
花满杨坡桃不语,声喧阴壑水争投。
可怜不共林宗泛,只有新诗许载酬。
已作西湖烂漫游,北山兰若更深幽。
骅骝蹀躞青林下,舴艋夷犹古渡头。
花满杨坡桃不语,声喧阴壑水争投。
可怜不共林宗泛,只有新诗许载酬。
译文:
已经作了西湖烂漫的游览,向北山的兰若寺更显深邃幽静。
马匹奔驰在青林之中,船只在古老的渡口徘徊不前。
桃花盛开的山坡上,没有花儿说话;山谷间回荡着声音,水流争先恐后地投入溪中。
可惜不能与林宗一起泛舟江湖,唯有寄情于诗歌以作答谢。
注释:
- 已作西湖烂漫游:指诗人在西湖游玩了很长时间。
- 北山兰若:指北山上的寺庙。兰若,意为佛教徒居住的地方。
- 骅骝(hú lǘ)蹀躞(dié xiè):指骏马奔驰。
- 舴艋(zé měng):小船。
- 杨坡:地名,位于杭州西湖附近。
- 林宗:指东晋时期名士谢安,字征士,号竹林七贤之一。
- 林宗泛:泛指与谢安一起出游赏景。
- 新诗:指作者的新作诗篇。
- 载酬:接受答谢。
赏析:
这是一首描写诗人游玩西湖并感慨与林宗不同之游的诗。首句“已作西湖烂漫游”表达了诗人在西湖游玩的轻松愉悦心情,“烂漫游”形容游玩的方式自由自在,不受拘束。接下来两句分别描绘了北山兰若的深邃和船只在古渡头的徘徊不前。这里的“更深幽”和“夷犹”都传达出一种静谧而深沉的氛围。
第三、四句转向自然景观,“花满杨坡”描绘了桃花盛开的景象,“桃不语”则表达了花朵无言的静美;“声喧阴壑水争投”则形容山谷中的水流声喧哗不绝,仿佛都在争夺着投入溪流。这里运用了丰富的想象和拟人化的手法,使山水之间形成了一种动人的画面。
最后两句回归现实,表达了诗人的遗憾之情。他感叹自己无法与林宗一样泛舟江湖,只能通过写诗来表达自己的情感。整首诗通过对西湖美景的描绘和对与林宗游历的不同感受,展现了诗人内心的感慨和对友情的珍视。