秋风庭院忽生春,请说庭前祝寿人。
卿月已升仙掌露,郎星初见宰官身。
九霞酝就金尊满,四世孙看玉砌新。
待得蓬莱更清浅,人间谁复数灵椿。

第一部分

秋风庭院忽生春,请说庭前祝寿人。

译文:秋风扫过庭院,却让春天悄然而至;请告诉我,是谁在庭前为寿星祝寿?

注释:秋风庭院(秋风吹过庭院,使庭院显得更加清冷寂静);忽生春(秋天的寒意突然消退,让人感到春天的气息)

第二部分
卿月已升仙掌露,郎星初见宰官身。
译文:你(指寿星)的月亮已经升起,就像仙人手中的露水一样晶莹剔透;你的星辰刚刚出现,就像一位官员的身躯一样尊贵威严。
注释:卿月(你如月般的美丽和尊贵);已升(已经升起);仙掌露(仙人的手掌上的露水,象征着高贵和纯洁);郎星(你的星光,象征着尊贵和光明);初见(刚刚出现)

第三部分
九霞酝就金尊满,四世孙看玉砌新。
译文:用九种色彩酿造的美酒已经准备好,满满的一樽;看着这四代同堂的家族,新的砖瓦建筑显得格外壮丽。
注释:九霞(九种色彩,这里可能指美酒的颜色或者寓意美好);金尊(珍贵的酒杯);四世孙(第四代子孙,这里指家族的后代);玉砌新(新修建的房屋,这里指家族的新家或新的成就)

第四部分
待得蓬莱更清浅,人间谁复数灵椿。
译文:等到我达到蓬莱仙境,那里的景色会更加清幽迷人;在这人间世界里,又有谁能比得上那长寿不老的灵椿树呢?
注释:蓬莱(传说中的仙境);更清浅(更加清幽迷人);人间谁复数灵椿(在这人间世界里,又有谁能比得上那长寿不老的灵椿树呢)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。