菜蔓全除看绿槐,木阴秾合乍闻雷。
田间虽荷沾濡泽,水际先忧荡溺灾。
火气已随妖焰出,山光尤喜晚晴开。
门前雅致无馀事,惟见诗筒竞往来。
【注释】
- 和徐之才:和徐之才的诗作。
- 菜蔓:指菜园中的藤蔓,比喻小人。
- 木阴:树荫。
- 荷沾濡泽:荷叶被雨水打湿。
- 荡溺灾:水灾。
- 妖焰:指火灾。
- 山光尤喜晚晴开:晚霞的光华尤其令人喜悦。
- 门前雅致无馀事:门外的雅致没有其他的事了。
- 惟见诗筒竞往来:只见诗卷像飞镖一样来回传递。
【赏析】
这首诗是作者为友人徐之才写的一首和诗。徐之才,字子嵩,唐代诗人。这首诗前两句写景,后两句议论,最后一句总结全诗。
首联“菜蔓全除看绿槐,木阴秾合乍闻雷”。意思是说,菜园里除去了蔓草,只剩下绿油油的槐树叶子,树木茂盛,好像听到了雷声一样。
颔联“田间虽荷沾濡泽,水际先忧荡溺灾”。意思是说,虽然田间的荷叶被雨水打湿,但是水边的芦苇却担心被淹没。
颈联“火气已随妖焰出,山光尤喜晚晴开”。意思是说,火焰已经随着妖火燃烧出来,山光更是喜悦于傍晚的晴朗天气。
尾联“门前雅致无馀事,惟见诗筒竞往来”。意思是说,门前的雅致没有多余的事,只见诗卷像飞镖一样来回传递。