鸷禽出东海,矫翮与天邻。
初从网罗误,遂与韝臂亲。
一肉恋主意,击搏岂为身。
飞飞山间雉,耿介不可驯。
译文:
雄鹰从东海飞出来,展翅高飞与天空相邻。
起初误入网罗中,后来成为猎犬的同伴。
被猎狗捕获后依恋主人,搏斗只是为了保护自己的性命。
在山林间飞翔的是山雉,它耿直不驯不能驯服。
赏析:
这首诗是诗人表达自己对自由生活的向往和追求,通过描绘雄鹰、山雉等动物的形象,表达了对大自然的热爱和对自由的渴望。
鸷禽出东海,矫翮与天邻。
初从网罗误,遂与韝臂亲。
一肉恋主意,击搏岂为身。
飞飞山间雉,耿介不可驯。
译文:
雄鹰从东海飞出来,展翅高飞与天空相邻。
起初误入网罗中,后来成为猎犬的同伴。
被猎狗捕获后依恋主人,搏斗只是为了保护自己的性命。
在山林间飞翔的是山雉,它耿直不驯不能驯服。
赏析:
这首诗是诗人表达自己对自由生活的向往和追求,通过描绘雄鹰、山雉等动物的形象,表达了对大自然的热爱和对自由的渴望。
孰神阳山出自《送鼎倅陈安仁虞部》,孰神阳山的作者是:冯山。 孰神阳山是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰神阳山的释义是:"孰神阳山"中的“孰神”指的是谁或什么具有神通的人或神灵,“阳山”则是指阳山这个地方。整句“孰神阳山”可以理解为“谁是阳山的神灵”或“阳山之神是谁”。这里的“孰神”是一种修辞手法,强调对阳山神灵的询问或敬仰。 孰神阳山是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰神阳山的拼音读音是
孰灵沅江出自《送鼎倅陈安仁虞部》,孰灵沅江的作者是:冯山。 孰灵沅江是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰灵沅江的释义是:沅江之神 孰灵沅江是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰灵沅江的拼音读音是:shú líng yuán jiāng。 孰灵沅江是《送鼎倅陈安仁虞部》的第21句。 孰灵沅江的上半句是:颂公之还。 孰灵沅江的下半句是:孰神阳山。 孰灵沅江的全句是:孰灵沅江,孰神阳山。 孰灵沅江
颂公之还出自《送鼎倅陈安仁虞部》,颂公之还的作者是:冯山。 颂公之还是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 颂公之还的释义是:颂公之还:赞美颂公归来。 颂公之还是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 颂公之还的拼音读音是:sòng gōng zhī hái。 颂公之还是《送鼎倅陈安仁虞部》的第20句。 颂公之还的上半句是: 若霖而晴。 颂公之还的下半句是: 孰灵沅江。 颂公之还的全句是:若霖而晴
若霖而晴出自《送鼎倅陈安仁虞部》,若霖而晴的作者是:冯山。 若霖而晴是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若霖而晴的释义是:若霖而晴:指时而像霖雨般连绵,时而晴朗。形容天气变化无常。 若霖而晴是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若霖而晴的拼音读音是:ruò lín ér qíng。 若霖而晴是《送鼎倅陈安仁虞部》的第19句。 若霖而晴的上半句是:若旱而雨。 若霖而晴的下半句是:颂公之还。
若旱而雨出自《送鼎倅陈安仁虞部》,若旱而雨的作者是:冯山。 若旱而雨是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若旱而雨的释义是:若旱而雨:比喻及时给予帮助或解困。 若旱而雨是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若旱而雨的拼音读音是:ruò hàn ér yǔ。 若旱而雨是《送鼎倅陈安仁虞部》的第18句。 若旱而雨的上半句是: 舞公入城。 若旱而雨的下半句是: 若霖而晴。 若旱而雨的全句是:舞公入城
舞公入城出自《送鼎倅陈安仁虞部》,舞公入城的作者是:冯山。 舞公入城是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 舞公入城的释义是:舞公入城:指陈安仁身着官服进入城中,象征着其升官赴任。 舞公入城是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 舞公入城的拼音读音是:wǔ gōng rù chéng。 舞公入城是《送鼎倅陈安仁虞部》的第17句。 舞公入城的上半句是:吾民几亡。 舞公入城的下半句是:若旱而雨。
吾民几亡出自《送鼎倅陈安仁虞部》,吾民几亡的作者是:冯山。 吾民几亡是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 吾民几亡的释义是:吾民几亡:几乎亡国,指国家面临极大的危机或灾难。 吾民几亡是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 吾民几亡的拼音读音是:wú mín jǐ wáng。 吾民几亡是《送鼎倅陈安仁虞部》的第16句。 吾民几亡的上半句是: 借公后时。 吾民几亡的下半句是: 舞公入城。 吾民几亡的全句是
借公后时出自《送鼎倅陈安仁虞部》,借公后时的作者是:冯山。 借公后时是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 借公后时的释义是:借公后时:借助他人之力,等待时机。 借公后时是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 借公后时的拼音读音是:jiè gōng hòu shí。 借公后时是《送鼎倅陈安仁虞部》的第15句。 借公后时的上半句是:甚于凶荒。 借公后时的下半句是:吾民几亡。 借公后时的全句是:借公后时
甚于凶荒出自《送鼎倅陈安仁虞部》,甚于凶荒的作者是:冯山。 甚于凶荒是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 甚于凶荒的释义是:甚于凶荒:形容情况比灾荒还要严重。 甚于凶荒是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 甚于凶荒的拼音读音是:shèn yú xiōng huāng。 甚于凶荒是《送鼎倅陈安仁虞部》的第14句。 甚于凶荒的上半句是: 猾胥扰民。 甚于凶荒的下半句是: 借公后时。 甚于凶荒的全句是
猾胥扰民出自《送鼎倅陈安仁虞部》,猾胥扰民的作者是:冯山。 猾胥扰民是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 猾胥扰民的释义是:狡猾的胥吏骚扰百姓。 猾胥扰民是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 猾胥扰民的拼音读音是:huá xū rǎo mín。 猾胥扰民是《送鼎倅陈安仁虞部》的第13句。 猾胥扰民的上半句是:剧于怀襄。 猾胥扰民的下半句是:甚于凶荒。 猾胥扰民的全句是:猾胥扰民,甚于凶荒。 猾胥扰民
幽怀十二首 众呼楚比死,瘈走华氏惊。 仲尼厄兵守,不辍弦歌声。 外物匪忧患,中怀自险平。 古人纵天机,以道不以兵。 注释: 1. 众呼楚比死,瘈走华氏惊:众人呼喊着让楚国灭亡,而使华夏族震惊。比喻敌人强大到足以威胁自己国家的程度。 2. 仲尼:孔子,字仲尼。厄兵守:指孔子在鲁国担任大司寇职务,面对强敌入侵时坚守职位。 3. 不辍弦歌声:孔子虽然身处困境,但依然坚持自己的教学和音乐修养,从未停止过
【注释】 幽怀十二首:作者隐居山林,心情恬静闲适之作。幽怀,指隐逸的情怀。吾羹畦有蔬,吾饭囷有粟:我种的菜园里种着蔬菜,我存粮的囤仓里有小米。羹(gēng),泛指食物;畦(qí),田边地边的沟渠。吾饭囷,我的粮食储存处。 山田自充足:山田自然富足,无需再外出耕种。 鸡犬尽日闲:家鸡、狗整天都很悠闲自在。 藤萝照门绿:门前的藤萝映照着绿色的光芒。 物外乃如此,熙熙古风俗:在这物欲之外
幽怀十二首 秋后无多日,山中已倍寒。 虫声闻壁脚,雾气出林端。 农事黄时毕,天形碧处宽。 骚人方适意,白露团幽兰。 译文 秋后日子不多了,山里已经很冷。 昆虫的叫声在墙壁脚下响起,雾气从树林的尽头升起。 农事在秋天结束时完成,天空的形状在青翠的地方变宽。 骚人在这样的时候感到惬意,白露凝集成一团,散发着幽香的兰花。 注释 1. 幽怀十二首:这是一首描写深秋时节山中景象和诗人心情的诗
幽怀十二首 山溪涨易涸,为无千里源。 桐孙绕云枝,下有百尺根。 物理不虚发,本厚末始繁。 功名岂易力,旧德资深蟠。 不知所从来,意气行轩轩。 注释: 1. 山溪涨易涸:指山间溪流因雨水涨满而迅速干涸。 2. 为无千里源:意为没有持续的水源供应。 3. 桐孙绕云枝:形容树木生长得极为茂盛,其子孙环绕着树枝。 4. 下有百尺根:根部向下伸展到很深的位置,可能有上百尺深。 5. 物理不虚发
幽怀十二首 花草弄颜色,盛衰数日间。 富贵无定姿,迭起如循环。 外物偶相附,固有不肯还。 造化弗示私,力御何其艰。 注释: - 幽怀:深藏不露的心情,这里指作者的隐忧。 - 十二首:指《幽居卧游录》中的十二首诗,这是作者的作品集。 - 花草弄颜色:指花草在生长的过程中,颜色会随着时间和环境的变化而变化。 - 盛衰数日间:指花草的生长和凋谢都在极短的时间内发生,反映了生命的短暂和无常。 -
春意 春天的气息,无需折取花朵,一枝一叶间已经弥漫了无尽的思念。 饮酒不必喝到醉,一杯两杯之间,已无余欢。 与知己一同欣赏美景,彼此相伴聊以自娱。 清晨坐在池边,看着繁花似锦;夜晚绕着栏杆徘徊,珍惜时光如梭。 清醒时和醉酒时的情趣并不相同,花儿的绽放与凋谢都是自然之道。 隔壁的花树因为隔墙而显得格外悲伤,只有孤独的枝条在风中摇曳。 邻家的老翁贪杯醉酒,以至于春光在不知不觉中被消磨殆尽。