瘴雨蛮烟道路赊,囊书匣剑是生涯。
海山佳处能相忆,好寄新诗雁字斜。

【注释】

瘴雨蛮烟:指南方湿热多雨的瘴疠之地,也形容边远荒凉之地。

囊书匣剑:指随身携带的书和兵器,用以自卫。

海山佳处:海中、山中风景美丽的地方。

能相忆:可以互相思念。

新诗:新写的诗。

雁字斜:大雁排成人字形飞翔时,一字斜飞,故称雁字斜。

【赏析】

“瘴雨蛮烟道路赊”,首句写旅途艰难,气候恶劣;第二句则写诗人以携书携剑自守为生,表现了诗人不随俗流,独立特行的志气;第三句写诗人在异域他乡,思乡之情更切。三句话连缀在一起,便把一位游子在外漂泊的苦闷心情生动地刻画出来了。

“海山佳处能相忆”一句,是写诗人在异域他乡,时时想念家乡海山的美景。这两句诗,一写旅途艰险,一写思念故乡,构成了全诗的上半部分。

“好寄新诗雁字斜”,是写诗人想通过书信把新作的诗歌寄给友人。“雁字斜”是说大雁飞行时排成的队形像“人”字。这句诗与上句相呼应,构成整首诗的下半部分,表现了诗人在异域他乡,对远方亲友的一片深情。

【译文】

南方潮湿多雨瘴气重,路迢迢行色匆匆。

我带着书和剑,走天涯保安全。

海山之间有你的地方,常让我想起你的容颜。

请你替我写一封家信,让大雁捎去我的思念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。